DIVERSES PHASES in English translation

various stages
diverses étapes
différentes étapes
different phases
phase différente
autre phase
étape différente
stade différent
autre étape
different stages
stade différent
étape différente
divers stades

Examples of using Diverses phases in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
191 en étaient à diverses phases de mise en œuvre, et 74 devaient démarrer pendant l'exercice 2011/12.
while 191 were at various stages of implementation, and 74 were scheduled to begin during the 2011/12 period.
Proportion de personnes interrogées qui signalent avoir été consultées aux diverses phases de la négociation de la ZLEC(avant et durant les négociations,
Proportion of people interviewed who report having been consulted at different stages of the CFTA negotiation process(before negotiations,
déclarations du Conseil de façon abstraite sans information sur les diverses phases ayant précédé leur adoption
statements in abstract terms, without any background information on the different phases they passed through before being adopted
tout ajout prévu aux diverses phases du projet visant à éliminer où à atténuer les effets négatifs potentiels du projet.
corrective measures or additions planned during the project's various phases to eliminate or reduce the significance of potential adverse effects.
sectoriel et infranational durant les diverses phases de la mise en œuvre, comme on peut le voir ci-après.
subnational levels during the various stages of implementation, as described below.
d'offrir aux athlètes tout ce dont ils ont besoin aux diverses phases de leur développement.
maturation in order to provide athletes with what they need at different stages in their development.
La reconstruction du processus de production permet d'obtenir les différentes informations nécessaires afin de se faire une première idée sur les risques liés aux diverses phases et opérations du travail.
Reconstructing the production process is a way of getting the information needed to get an initial idea of the risks related to the different phases and operations of work.
À l'issue des diverses phases d'un procès équitable,
After completion of various stages of a fair trial,
Il a souligné qu'il était nécessaire de conserver le personnel ayant l'expérience des diverses phases des opérations de liquidation pour l'affecter là où il est le plus utile, plutôt que de recruter du personnel temporaire inexpérimenté.
The Committee has stressed the need to retain experienced personnel in various phases of mission liquidation and to place them where they are needed, rather than to recruit inexperienced temporary staff.
L'analyse de la menace de dommage décrira plus en détail les moments où ont eu lieu les diverses phases de l'offre de contrat de TRG,
The timing of the various phases of FIT contract offers, as well as the delay in related sales of the solar modules, is further discussed
Des analyses approfondies des diverses phases du déplacement ont été présentées lors d'un séminaire organisé en Colombie sur les Principes directeurs à l'occasion de la visite officielle du Représentant du Secrétaire général, auquel ont participé des représentants du Gouvernement.
In-depth analyses of the various phases of displacement were provided within the context of a seminar on the Guiding Principles in Colombia, with which the Representative's official visit was combined, and in which representatives of the Government participated.
non pas s'étendre aux diverses phases du processus de travail.
should not apply to the various phases of the working process.
le personnel des Nations Unies nécessaire à l'exécution des diverses phases de la consultation.
United Nations personnel adequate for the execution of the various phases of the consultation process.
le personnel des Nations Unies nécessaire à l'exécution des diverses phases de la consultation.
United Nations personnel adequate for the execution of the various phases of the consultation process.
sagesse ont largement contribué à la mise en oeuvre nécessaire des diverses phases des engagements pris aux termes des Accords de paix.
verification functions with impartiality and wisdom have contributed significantly to the implementation of the various phases of the commitments in the Peace Agreements.
précisant les besoins en effectifs des diverses phases d'exécution du SERS.
staffing needs for the various stages of the implementation of GAINS.
améliorer les liens entre les diverses phases du programme.
improve the links between the various steps in the programme.
de Baffin et d'Inuvik) et diverses phases de l'enquête sur la santé menée au Nunavik,
Inuvik regions) and various phases of the IPY-Inuit Health Survey(2007-2008)
Je pense que vous avez tous suivi les diverses phases de la prise en charge par la communauté internationale du problème de l'Iraq, un problème
I am sure that you will all have followed the various stages of the international community's handling of the problem of Iraq,
équilibrée, les différents aspects et les diverses phases du processus migratoire dans sa globalité, dans le cadre d'une démarche impliquant les pays d'origine,
balanced way the different aspects and various phases of the migration process as a whole in the context of an approach involving countries of origin,
Results: 199, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English