need to get out
dois sortir
ai besoin de sortir
il faut sortir
doit dégager
veux sortir
nécessité de sortir
devez descendre
ai besoin de partir gotta get out
dois sortir
vais sortir
doit se tirer
il faut sortir
besoin de sortir
dois dégager got to get out need to go out
dois sortir
as besoin de sortir
nécessité de sortir
veux sortir have to leave
devoir quitter
dois partir
dois laisser
dois sortir
avoir à quitter
faut partir
dois garder have got to go out have to come out
devez sortir
devoir venir
faut sortir must get out
doit sortir
il faut sortir
dois passer
devons en finir
doit descendre have gotta come out am going out
Je dois sortir d'ici maintenant! Mais tu dois sortir la tête haute. No… But you have got to go out clean. You got to get out of there. Je dois sortir de Cracassonne. Je dois sortir , mais ne cafte pas.
Je dois sortir et parler à Stacey. I need to get out of here, speak to Stacey. Tu dois sortir , tu ne peux rester là à bouder éternellement! You have to come out sometime. You can't sulk in there for ever! Non, je dois sortir et la trouver. Gotta get out of here.Je dois sortir la tête haute. I have got to go out clean. Je dois sortir du vaisseau… pour régler au plus fin le circuit B7. I have to leave the ship and fix the damage in B7 line. You got to get out of here. Chuck, tu dois sortir d'ici. Chuck? Chuck, you have to get out of there. Si tu dois sortir , j'attendrai. If you have to go out , I will just wait. Michael, je t'en prie, je dois sortir d'ici. Michael! Please, I need to get out of here. I must get out ! Kitty, je dois sortir d'ici. Kitty, I gotta get out of here. Tu dois sortir de là, Catherine, You got to get out of there, Catherine, Je dois sortir pour voir enfin ce qu'est vivre. I need to go out and see what it's like to finally live. You have to come out !
Display more examples
Results: 401 ,
Time: 0.0714