établircréermettre en placeinstaurerdéfinirfixerconstituerinstitueretablircréation
Examples of using
Doter
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il est essentiel de doter le domaine de l'éducation des ressources nécessaires, comme l'État y est tenu afin de garantir la qualité de l'éducation.
Provision of adequate resources for education is essential to the fulfilment of State obligations to ensure quality education.
Les États membres doivent également doter leurs organismes de contrôle
Member States must also endow their rail regulatory bodies
Doter les pays africains de moyens leur permettant de mettre en œuvre les conventions adoptées à Rio et au niveau régional.
Build capacity of African countries to implement the Rio and other regional conventions.
l'Administration avait accepté, comme il le recommandait, de se doter d'indicateurs permettant de calculer les délais de traitement des contributions.
the Administration agreed with the Board's recommendation that it develop indicators to measure the processing times for contributions.
Elle a également souligné qu'il importait de doter le système des Nations Unies pour le développement des ressources nécessaires au renforcement de ses capacités.
It also stressed the importance of the provision of adequate resources to the United Nations development system to enhance its capacity.
Dans le sillage des efforts vigoureux déjà entrepris, doter la Commission éthiopienne des droits de l'homme d'un mandat conforme aux Principes de Paris(Mali);
In line with the vigorous actions already undertaken, endow EHRC with a mandate in compliance with the Paris Principles(Mali);
ils peuvent se doter de services de dotation internes
they can develop staffing services internally
Le CNRC travaillera en collaboration avec les industries à combler les lacunes technologiques afin de doter le pays d'une économie plus novatrice.
NRC will work with industry to bridge technology gaps, helping build a more innovative Canadian economy.
Les États membres devraient doter les jeunes des compétences correspondant aux besoins du marché du travail, tout en permettant
Member States should equip young people with skills that are relevant to labour market needs,
Il a été mentionné qu'il fallait doter le secrétariat d'un personnel et de moyens suffisants.
It was noted that adequate staffing and other facilities should be provided by the secretariat.
Comment un préclair peut doter le mest de vie- avec sa propre dotation de vivre;
How a preclear can endow mest with life-with his own endowment of livingness;
Se concentrer sur la croissance des grappes afin de créer une masse critique et de doter les collectivités d'une capacité d'innovation.
Focus on cluster growth to create critical mass and build community innovation capacity.
Doter le Libéria d'un mécanisme de réconciliation nationale de meilleure qualité,
Liberia has an improved, coherent and inclusive mechanism for national reconciliation operationalized at the national,
Doter les acteurs hospitaliers,
Equip French stakeholders in hospitals,
Si vous trouvez qu'il est pour moi, Je vais doter une chaise pour vous ici comme professeur titulaire.
If you find it for me, I will endow a chair for you here as full professor.
Nous tenons toutefois à insister sur le fait qu'il est important de doter ce programme de toutes les ressources nécessaires pour assurer l'opportunité et l'efficacité de ses activités.
However, we also want to emphasize the importance of endowing that Programme with the resources necessary to ensure its timely and effective operation.
Avant ou dès après la fin du travail de chargement, doter la machine/l'installation de dispositifs recommandés/inclus dans la fourniture contre tout changement de position inopiné!
Equip machine with recommended/supplied devices against unintentional change in position before or directly at the end of loading work!
réconciliation >> et le doter des ressources et de l'indépendance nécessaires;
Reconciliation mechanism and ensure that it has the necessary resources and independence;
GlaxoSmithKline, une autre compagnie pharmaceutique, va également contribuer une somme de 500 000 dollars sur cinq ans afin de doter l'Université de la Saskatchewan d'une chaire de recherche.
Another pharmaceutical company, GlaxoSmithKline, has also contributed $500,000 over five years to help endow a research chair at the University of Saskatchewan.
Doter le CNUEH des capacités nécessaires pour servir de centre de référence
Developing the capacity of UNCHS to serve as the focal point of reference
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文