ELLE PROGRESSE in English translation

it progresses
cela le progrès
-il progresser
it moves forward
it is advancing

Examples of using Elle progresse in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La transformation locale, même si elle progresse, comme en Côte d'Ivoire,
Although it is making some progress, as in Côte d'Ivoire,
Elle progresse de +11,6%, reflétant une forte hausse au Brésil et une croissance plus
It grew by 11.6% in first-half 2016, reflecting a significant increase in Brazil
Elle reste assez faible mais elle progresse, et je pense qu'elle laisse entrevoir une amélioration généralisée de la situation économique.
It's still at a low level but is improving, and I think that's a key harbinger of broader economic improvement.
S'agissant de la mondialisation culturelle, l'intervenante dit qu'elle progresse rapidement en raison notamment du développement des nouvelles technologies de l'information.
The globalization of culture was progressing rapidly especially as a result of the development of new information technologies.
La population somalienne peut continuer de compter sur le Brésil, à mesure qu'elle progresse vers la stabilisation et l'unité.
The people of Somalia can continue to count on Brazil, as they progress towards a more stable and inclusive nation.
le 116 th passe l'Elle et progresse de 2kms à l'intérieur des terres.
the 116 th passes the l'Elle and progresses of 2kms in the interior.
En effet, la proportion de femmes ne peut augmenter dans l'encadrement supérieur que si elle progresse dans le recrutement.
Indeed, the proportion of women at the top ranks can be increased only if they make headway at the recruitment level.
Elle espère poursuivre dans le domaine de l'éducation médicale à mesure qu'elle progresse dans sa formation et sa carrière.
She hopes to further pursue the field of medical education as she progresses in her training and career.
la kiné dit qu'elle progresse vite.
the physical therapist said that she's progressing very nicely.
Après huit années d'inaction, la communauté internationale attend d'elle qu'elle relance ses travaux et qu'elle progresse sur le fond.
After eight years of inaction in this forum, the international community is looking to the CD to revitalize its work and to accomplish substantive progress.
Bien que la transition de la fécondité soit en cours en Afrique subsaharienne, elle progresse plus lentement que dans les autres régions.
Although the fertility transition is under way in sub-Saharan Africa, it is progressing more slowly than in other regions.
humide qui s'exfiltre contactera des matériaux dont la température est de plus en plus basse à mesure qu'elle progresse vers l'extérieur.
exfiltrating hot and humid air that comes in contact with materials whose temperature decreases as it progresses towards the exterior.
Alors que la déforestation diminue depuis 2004 en Amazonie, elle progresse dans le Cerrado: depuis 2011, les surfaces de forêts de ce biome converties à d'autres usages sont supérieures aux pertes en forêt amazonienne.
While deforestation in the Amazon has been declining since 2004, it is growing in the Cerrado to the extent that since 2011 the loss through conversion of forest area in this biome is greater than the loss of Amazonian rainforest.
sans un plan de soins efficace pour prendre en charge leur maladie à mesure qu'elle progresse.
living with undiagnosed dementia, and without an effective care plan to manage their disease as it progresses.
à mettre en pratique à mesure qu'elle progresse vers la mise en oeuvre des valeurs communes européennes les plus avancées.
to put into practice as it progresses towards application of the most advanced European common values.
La réunion régionale avait aussi pour but de donner l'occasion aux intervenants locaux d'informer la démarche de planification au fur et à mesure qu'elle progresse en examinant et en confirmant les buts et les stratégies prioritaires locaux et des stratégies.
The regional meeting was also intended to provide an opportunity for local stakeholders to inform the planning process as it moves forward by reviewing and confirming the local priority goals and strategies.
Sur la base de l'expérience approfondie du Programme commun, elle progresse(et dans certains cas, elle a déjà atteint)
Building on the Joint Programme's extensive experience, it is advancing on-and, in a number of cases,
milieux d'affaires est de faire en sorte que, tandis qu'elle progresse, la mondialisation continue d'accroître le nombre des gagnants.
facing both Government and business is to ensure that as globalization moves forward, it continues to produce more winners.
Elle progresse ensuite vers Cornimont, qu'elle enlève le 15 octobre
The division, then progressed towards Cornimont, turning back on October 15 at Tête des Cerfs,
La diminution des inégalités sur le plan des revenus est due au développement de l'excédent d'exploitation ou revenu mixte; elle progresse légèrement pour les ménages qui s'inscrivent dans la partie médiane
The decrease in income inequality is caused by the development of the operating surplus/ mixed income; this grew slightly for the households in the middle range,
Results: 65, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English