EN CONTINUANT in English translation

continuing
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
further
en outre
encore
davantage
plus
autres
supplémentaires
nouvelles
également
complémentaires
plus loin
by going
par go
par gô
par aller
par alles
par gō
while still
encore
toujours
tout en restant
tout en demeurant
néanmoins
quand même
demeure
en continuant de
en même temps
tout de même
in carrying
dans carry

Examples of using En continuant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En continuant vers l'est se trouve Puerto Banús,
Further to the East there is Puerto Banús,
En continuant à bombarder Vieques pendant plus de 61 ans, la marine a
In continuing to bomb Vieques for over 61 years,
En continuant au rythme actuel,
Proceeding at its current pace,
tout en continuant avec son propre groupe Notre Dame.
as well as keeping up with his own band Notre Dame.
En continuant sa publication, Dom Jausions demeura, de nouveau,
In continuing his publication, Dom Jausions remained again at Angers,
Il suit ensuite des cours au Gymnasium, en continuant ses études juives sous la direction des rabbins Jacob Joseph Oettinger
He then attended the gymnasium, while continuing his Jewish studies under Rabbi Jacob Joseph Oettinger
En continuant dans le couloir, s'arrive à la zone où se trouvent les trois chambres,
Continuing along the hallway, you arrive to the area of where the three bedrooms are located,
J'espère renforcer cette relation en continuant à examiner les activités de l'organisme conformément à mon mandat.
I look forward to building on this relationship as I continue to review CSEC's activities in accordance with my mandate.
En continuant à chanter, parler
While continuing to sing, speak
En continuant votre observation, il se peut que vous ayez à refaire une mise au point de l'image.
As you continue viewing, you may find that you need to refocus the image.
En continuant votre route sur le circuit côtier North Cape,
As you continue your tour of North Cape Coastal Drive,
En continuant à consulter ce Site après la publication d'une mise à jour,
While continuing to consult this site after the publication of an update, you agree that
En continuant à construire son mur de séparation,
In continuing to build its separation wall,
Ce serait une contradictio in objecto de vouloir approcher la vérité en continuant à se mentir ou à croire à ses propres mensonges.
It would be a contradictio in objecto to try to approach the truth while continuing to lie to ourselves or to believe in our own lies.
En continuant à relever les défis mondiaux au niveau local,
As we continue to take on global challenges at the community level,
En continuant à jouer avec l'extension,
As you continue to play with the set,
En continuant à appliquer ses programmes,
In continuing to implement its programmes,
Nous espérons qu'en continuant à jouer un rôle constructif dans le nouvel environnement international l'Assemblée générale bénéficiera de vos qualités de diplomate
We hope that in continuing to play a constructive role in the new international environment the General Assembly will benefit from your diplomatic skills
En continuant sur le chemin, longeant le lac,
As you continue on the path along the lake,
En continuant à descendre l'avenue, vous arrivez chez Montblanc,
As you continue down the avenue you will get to Montblanc,
Results: 516, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English