IN CONTINUING in French translation

[in kən'tinjuːiŋ]
[in kən'tinjuːiŋ]
dans la poursuite
in the continuation
in the continuance
de poursuivre
for the prosecution of
of further
for the continuation
of ongoing
of continuing
of pursuing
of prosecuting
of maintaining
of suing
proceeding with
continue en
continuous in
continues in
continuously
ongoing in
toujours en
still in
always in
also in
remains in
constantly
again in
ever in
in constant
dans le prolongement
in line
in the extension
in the wake
in continuation
as a result
as a follow up
in furtherance
in the aftermath
as a follow-up
extended
dans le maintien
in the maintenance
in the preservation
in peacekeeping
in maintaining
in sustaining
in keeping
in preserving
in upholding
in ensuring
in supporting
dans la suite
in the suite

Examples of using In continuing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is no sense in continuing to discuss the composition of the 2005 Bureau.
Cela ne fait aucun sens de continuer de débattre de la composition du Bureau de 2005.
He expressed his support in continuing the project as the digitisation of the Library was a necessary step for the Institute.
Il a exprimé son soutien à la poursuite du projet car la numérisation de la Bibliothèque était une étape nécessaire pour l'Institut.
In continuing its agenda of suppressing resistance to occupation,
En poursuivant ses activités qui visent à supprimer la résistance à l'occupation,
The Clinic receives patients in continuing treatment for medical
La Clinique reçoit des patients en suite de traitement pour des pathologies médicales
In continuing to implement its programmes,
En continuant à appliquer ses programmes,
We hope that in continuing to play a constructive role in the new international environment the General Assembly will benefit from your diplomatic skills
Nous espérons qu'en continuant à jouer un rôle constructif dans le nouvel environnement international l'Assemblée générale bénéficiera de vos qualités de diplomate
I ask for the understanding of delegations in continuing our practice of implementing a rolling list of speakers.
Je compte sur la compréhension des délégations afin qu'elles poursuivent la pratique des listes tournantes d'orateurs.
There was no point in continuing to meet in various forums, at great expense, if there was no political will to adopt the draft convention.
Il est inutile de continuer à organiser des réunions à grands frais en l'absence de volonté politique d'adopter le projet de convention.
Our staff have shown extraordinary courage in continuing their work wherever possible and in protecting the
Le personnel de l'Office a fait preuve d'un courage extraordinaire en poursuivant ses activités autant
The expense recorded in continuing operations in the 2007 income statement amounted to USD 20 million 2006: USD 18 million.
La dépense enregistrée au titre des activités poursuivies dans le compte de résultat 2007 s'est montée à USD 20 millions 2006: USD 18 millions.
None can doubt that Walid Zakut, in continuing his activities seeks to achieve certain political objectives.
Il ne fait aucun doute que Walid Zakut cherche, en poursuivant ses activités, à atteindre certains objectifs politiques.
the offer of collaboration was accompanied by the threat of arrest or of future difficulties in continuing their studies.
ces invitations à collaborer ont été assorties de menaces d'arrestation ou d'entraves à la poursuite de leurs études.
there seemed to be little point in continuing.
ça n'avait plus de sens de continuer.
exemplary level of commitment, and a genuine interest in continuing to make new and innovative strides.
un v ritable int r t poursuivre dans la voie de l'innovation.
calls upon the parties to cooperate fully with him in continuing the inter-Tajik talks.
demande aux parties de collaborer avec lui sans réserve à la poursuite des pourparlers intertadjiks.
Since you're not real, there's not much point… in continuing this conversation, is there?
Puisque vous n'êtes pas réelle, il ne sert pas à grand-chose… de continuer cette conversation?
DRDC took a calculated risk in continuing the project with MSCI as the prime contractor.
RDDC ont pris un risque calculé en continuant le projet avec MSCI comme entrepreneur principal.
INIT_FAILED Initialization failed; there is no point in continuing testing because of fatal errors.
INIT_FAILED Une mauvaise initialisation, il n'y a pas de sens de continuer le test à cause des erreurs incorrigibles.
in these new areas, while there was no future in continuing what they were doing; thus, they converted into agents.
qu'il n'y avait pas d'avenir dans la poursuite de leurs activités, se sont converties en agents.
she does an outstanding job in continuing our education, in directing us to eternity,
accomplit un travail formidable en continuant de nous éduquer, de nous marquer pour l'éternité,
Results: 202, Time: 0.1002

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French