My delegation believes that that can only happen as we continue to address these issues in the coming months.
Ma délégation est persuadée que ce sera bien le cas alors que nous continuerons denous pencher sur ces questions durant les mois à venir.
even as we continue with ongoing multinational efforts in areas such as Afghanistan and Iraq.
alors même que nous continuons nos efforts multinationaux dans des régions comme l'Afghanistan et l'Iraq.
Come back to visit the Blog regularly as we continue to post helpful articles to help you with your marketing plans.
Nous continuons à l'alimenter avec des articles utiles pour vous aider dans vos plans marketing.
Differences remain as we continue to make clear that sovereignty over the Falklands is not open to negotiation.
Des différences d'opinions demeurent dans la mesure où nous continuons d'affirmer sans ambages que la question de la souveraineté des îles Falkland ne saurait faire l'objet de négociations.
As we continue to innovate for our clients,
À mesure que nous continuerons d'innover pour nos clients,
As we continue to trust God, however,
Cependant, si nous continuons d'avoir confi ance en Dieu,
I look forward to 2014 as we continue to realign and refine our work at Engineers Canada for the engineering profession.
J'envisage avec enthousiasme l'année 2014, où nous continuerons à réaligner et raffiner le travail qu'Ingénieurs Canada accomplit pour la profession d'ingénieur.
As we continue with a more formal track-by-track recording process,
Comme nous continuons avec un processus plus formel d'enregistrement trame par trame,
We are very excited for 2016 as we continue to grow and advance the mandate of the Young Workers Committee in the NCR.
Nous sommes très excités pour l'année 2016 alors que nous continuons de croître et de faire avancer le mandat du Comité des jeunes travailleurs dans la région de la capitale nationale.
Stay tuned to channel four news, as we continue to bring you… that's heparin, isn't it?
Restez branchés sur les infos de Channel quatre, nous continuons de vous… C'est de l'Héparine, n'est-ce pas?
As we continue to grow, we want to be sure our customers,
Alors que nous continuons denous développer, nous voulons nous assurer que nos clients,
As we continue our theoretical research
À mesure que nous poursuivrons nos travaux théoriques
As we continue to walk to the future in the footprints of our ancestors,
Nous continuons à marcher vers l'avenir sur les traces de nos ancêtres
Power as we continue to transform everyday banking in Canada," said Peter Aceto, President
Power pour la cinquième année consécutive alors que nous continuons de transformer les services bancaires courants au Canada»,
What should we bear in mind as we continue to make these improvements?
Que devons-nous garder à l'esprit à mesure que nous avanç ons sur le chemin de l'amélioration?
As we continue our work, our hope is that we will be able to answer: What happened?
Nous poursuivons notre travail et espérons pouvoir répondre à la plus importante de ces questions: comment cet accident est-il survenu?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文