ENVERS LE PROGRAMME in English translation

to the program
au programme
au program
à l'émission
à l& 146;activité de programme
agenda
programme
de l'ordre du jour
to the programme
au programme

Examples of using Envers le programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
plusieurs autres institutions et pays, continuent de manifester leurs intérêts envers le programme d'intégration de l'Afrique.
countries continue to show interest in supporting Africa's integration agenda.
La compilation des ententes avec les tierces parties dans un dépôt central permettrait de procéder à un examen périodique de l'ensemble de ces ententes afin de veiller à ce que les tierces parties continuent d'honorer leurs obligations envers le programme.
Compiling third party agreements in a central repository would allow for the periodic review of all agreements to ensure third parties continue to honor their obligations to the program.
accomplir son mandat et nous leur sommes très reconnaissants du dévouement exceptionnel dont ils font preuve envers le programme.
assisting the RCMP in meeting our mandates and their exceptional commitment to the program is truly appreciated.
financement public d'Alternatives et qualifiaient ses activités de‘politiques' vue la position critique de l'ONG envers le programme économique du gouvernement conservateur.
to public funding for the organization and labelled its activities as political because of the group's critical stance towards the Conservative government's economic agenda.
La section 5, consacrée à la satisfaction envers le Programme, s'appuie sur des données recueillies exclusivement auprès des 13% d'emprunteurs du PFPEC qui savaient que leur entreprise avait reçu un prêt garanti par ce Programme..
Section 5, which reports on satisfaction with the program, draws on data collected exclusively from the 13% of CSBFP borrowers who were aware their business received a CSBFP-guaranteed loan.
Bien que les élèves aient exprimé leur appréciation envers le programme et reconnu ses nombreux avantages,
While the students expressed their appreciation of the programme and its many benefits,
par une tension et une défiance croissantes, car la confiance envers le programme nucléaire iranien continue à faire défaut.
by growing tension and mistrust, since there remains a lack of confidence in Iran's nuclear programme.
n'ont pas été interrogés à propos de leur satisfaction envers le Programme.
non-borrowers were not asked about their satisfaction with the program.
Ont.) pour leur dévouement envers le programme de hockey masculin depuis les dernières saisons.
for their dedication to the men's hockey program over the past few seasons.
tout a commencé par sa confiance envers le programme et son dévouement.
it all started with her believing in the program and her dedication.
le profond intérêt qu'il a manifesté envers le Programme pour l'autonomisation de la jeunesse et le Fonds pour la jeunesse urbaine.
it has demonstrated in, the Youth Empowerment Programme and the Urban Youth Fund.
par tous types de résultats causés par des« intentions de nuisance» envers le programme ou notre site Web.
loss of database files, and any results of"intents of harm" to the program or our website.
Source: Étude sur la sensibilisation et la satisfaction envers le Programme de financement des petites entreprises du Canada,
Source: Canada Small Business Financing Program Awareness and Satisfaction Study,
le Luxembourg a opté pour un optimisme prudent envers le programme, mais depuis a été encouragé par les résultats visibles:"Le programme était peut-être un peu lent à décoller et pour s'établir", a expliqué Gomes.
Luxembourg took a cautiously optimistic view of the programme, but have since been encouraged by the programme's increasingly visible results:"The programme was perhaps a bit slow in taking off and establishing itself", Gomes explained,"but it has since proven that it has achieved a lot over the past four years.
Protégera les demandeurs des représentants prédateurs; Permettra de veiller à ce que les auteurs de fraudes envers le programme ne puissent profiter du système;
Protect applicants from predatory representatives, Ensure that perpetrators of program fraud cannot profit from the system, and Give Ontario's immigration
de la nécessité d'un engagement à long terme envers le programme.
unable to detect impacts, and the need for long-term commitment to the program.
de réaffirmer l'engagement politique de la communauté internationale envers le Programme d'action et d'avancer vers la réalisation des objectifs définis par celui-ci.
reaffirm the international community's political commitment to the Programme of Action and advance towards implementation of the goals established in the Programme..
en partie en raison du fait que les pays industrialisés ne parviennent pas à s'engager financièrement envers le programme approuvé à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement CNUED.
Rio was beginning to fade away, due in part to the failure of the industrialized countries to make firm financial commitments to the programme approved at UNCED.
Ma délégation croit que la communauté internationale devrait renouveler son engagement envers la Déclaration de Vienne ainsi qu'envers le Programme d'action en tant que document principal de la mise en oeuvre des instruments existants
My delegation believes that the international community should rededicate itself to the Vienna Declaration and Programme of Action as the central document in the effective implementation of existing human rights instruments
L'Étude sur la sensibilisation et la satisfaction des emprunteurs et des non-emprunteurs envers le programme a révélé
The program's Awareness and Satisfaction Survey of borrowers
Results: 52, Time: 0.0367

Envers le programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English