ENVERS LE PROGRAMME - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Envers le programme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour conclure, je réaffirme l'engagement du Venezuela envers le Programme d'action de Copenhague
Para concluir, permítaseme reiterar el compromiso de Venezuela con el Plan de Acción de Copenhague
Réservations Offres Alamo Insiders Enregistrement en ligne Véhicules Succursales Programme de location commerciale Merci de votre intérêt envers le Programme de location commerciale.
Reservaciones Ofertas Alamo Insiders Regístrese en línea Automóviles Sucursales Programa de Alquiler Comercial Gracias por su interés en un Programa de Alquiler Comercial.
ses mots en:« Le peuple iranien respecte toutes les cultures malgré l'hostilité occidentale envers le programme nucléaire iranien.».
por cambiar sus palabras a:«El pueblo iraní respeta todas las culturas a pesar de la hostilidad occidental hacia el programa nuclear de Irán».
la communauté internationale devrait renouveler son engagement envers la Déclaration de Vienne ainsi qu'envers le Programme d'action en tant
la comunidad internacional debe reafirmar su dedicación a la Declaración y Programa de Acción de Viena
le soutien qu'ils ont manifesté envers le programme d'action dans le domaine de la protection des consommateurs.
por el apoyo que han dado al programa de acción comunitaria en el ámbito de la protección de los consumidores.
à la population et à la santé de la procréation, le taux élevé de rotation du personnel national, le désintérêt de certaines autorités sanitaires régionales envers le programme de santé de la procréation et un milieu généralement difficile pauvreté, insécurité, réseau routier défectueux.
la falta de plena participación de algunas autoridades sanitarias regionales en el programa de salud reproductiva y un ámbito en general difícil para el desarrollo pobreza, inseguridad, deficiente red vial,etc.
de réaffirmer l'engagement politique de la communauté internationale envers le Programme d'action et d'avancer vers la réalisation des objectifs définis par celui-ci.
a fin de reafirmar el compromiso político de la comunidad internacional con ese Programa de Acción y avanzar hacia el cumplimiento de los objetivos en él establecidos.
les pays industrialisés ne parviennent pas à s'engager financièrement envers le programme approuvé à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement
los países industrializados no han asumido compromisos financieros firmes para el programa aprobado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente
bien même nos partenaires feraient des efforts supplémentaires pour respecter les objectifs fixés d'aide publique au développement et leur engagement envers le Programme d'action.
nuestros asociados tomen más medidas para alcanzar los objetivos de asistencia oficial para el desarrollo convenidos y para cumplir los compromisos que dimanan de el Programa de Acción.
réaffirmons notre engagement envers le Programme d'action régional,
nuestro compromiso con la Plataforma Regional de Acción,
en appelant les gouvernements à rester fidèles à leur engagement envers le Programme d'action de Beijing
hizo un llamamiento a los gobiernos a que cumplieran sus compromisos respecto de la Plataforma de Acción de Beijing
à renouveler leurs engagements envers le Programme d'action et à soutenir les efforts entrepris par les petits États insulaires en développement pour atteindre les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
renueven su compromiso de aplicar el Programa de Acción y de apoyar todos los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo por alcanzar los objetivos de desarrollo de la Declaración de el Milenio.
L'Australie a pris un engagement à long terme envers les programmes de développement du sport grâce au partenariat avec les gouvernements,
Australia se ha comprometido a largo plazo con los programas internacionales de desarrollo del deporte mediante la asociación con gobiernos,
Le vote sur le budget de l'Union européenne constitue une étape annuelle institutionnelle qui confirme l'engagement envers les programmes communautaires et qui souligne le rôle du Parlement.
La votación sobre el presupuesto de la Unión Europea es un hito institucional anual que confirma el compromiso de los programas comunitarios y enfatiza el papel del Parlamento.
un témoignage de confiance envers les programmes du FENU.
un indicio de la confianza depositada en los programas del Fondo.
existants de conservation d'énergie, ainsi que de l'engagement de l'Electricity Supply Board(ESB) envers les programmes de gestion de la puissance appelée.
del compromiso de la Electricity Supply Board de aplicar programas de gestión de actuación sobre la demanda.
les tentatives par des étrangers d'imposer un État centralisé stable ont suscité une certaine animosité envers les programmes de vaccination contre la poliomyélite.
parte de extranjeros de imponer un gobierno centralizado y estable han creado resentimiento para con los programas de vacunación contra la polio.
Ce plan comprenait de nouvelles exigences envers les Programmes d'analyse de la teneur en plomb de l'eau potable,
El plan incluía nuevos requisitos para los programas comunitarios de detección del plomo en el agua potable,
avis négatifs axprimés envers les programmes d'investissements conduisant à des augmentations de PMP non compensées par des arrêts équivalents.
dictámenes negativos que se emiten sobre los programas de inversiones que conducen a aumentos de la PMP no compensados por cierres equivalentes.
engagements envers les programmes créateurs d'emplois
y los compromisos con los programas de creación de empleo
Résultats: 42, Temps: 0.084

Envers le programme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol