Examples of using
Est imputable
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La consommation croissante d'électricité dans les entreprises est imputable aux systèmes informatiques.
In the business world, the fastest growing use of electrical power is caused by computer systems.
Le retard du Rajasthan sur le plan éducatif est imputable en partie aux rigueurs de la géographie
The educational backwardness of Rajasthan can be ascribed partly to its harsh geography
En cas de sinistre qui est imputable au transporteur désigné, le transitaire fait valoir les exigences du commettant auprès du transporteur responsable.
In case of damage for which a commissioned freight carrier is responsible, the shipper shall assert the customer's claim against the responsible freight carrier.
Ichii suggère que la baisse de condition des petits rorquals est imputable à la plus grande couverture de glace.
Mr Ichii suggested that reduced body condition in minke whales is related to increased ice extent.
Cette présence est imputable aux diverses utilisations antérieures de la substance,
This can be ascribed to historical use, incineration processes
Si la violation de droits de propriété est imputable au bénéfi ciaire de prestations,
To the extent that the service procurer is responsible for the breach of intellectual property rights,
Le conseil de gestion est imputable de l'application du code de conduite des fournisseurs.
The Management Board is accountable for the application of the Supplier Code of Conduct.
La différence est imputable à la valeur des services de négoce international fournis par un pays tiers,
The difference is accounted for by the value of merchanting services supplied by a third country,
Elle est imputable de la qualité finale des activités et outils de communication de l'Autorité.
She is accountable for the end quality of the AMF's communications initiatives and tools.
Si le retard est imputable au client, celui-ci doit rembourser à Bystronic tous les frais supplémentaires.
If the Customer is responsible for the delay, the Customer shall compensate Bystronic for all additional costs.
Ramadan(Liban) considère que l'intensification de la Coopération technique entre pays en développement(CTPD) est imputable aux tendances à l'intégration régionale et sous-régionale.
Mr. Ramadan(Lebanon) said that that the increase in technical cooperation among developing countries could be ascribed to the trends of regional and sub-regional integration.
Ce repli est imputable à l'augmentation de la sinistralité durant l'exercice écoulé.
This decline is accounted for by the increase in the loss experience during the past year.
La légère augmentation du budget projeté est imputable à un accroissement des coûts salariaux standard.
The slight increase in the budget proposal is a consequence of an increase in standard salary costs.
conduisant la procédure d'expulsion, et que la durée de celleci est imputable à l'auteur.
and that the author is responsible for the length of time they have taken.
sans perdre de vue qu'il est imputable de la satisfaction de son client.
personalized manner, without forgetting that he is accountable for that client's satisfaction.
Ce repli est imputable à la dépréciation des monnaies locales
This decline is accounted for by the depreciation of the local currencies
et si le vol lui est imputable.
and if the tenant is responsible of the theft.
Le demandeur est à la tête de la proposition et est imputable de toutes les affirmations qui y sont faites.
The Applicant is the lead on the proposal and is accountable for all assertions that are made.
Cette situation est imputable à la majoration des sinistres RC imposée par les autorités.
This situation is accounted for by the increase in third party liability claims imposed by the authorities.
Dans le cas de certaines populations autochtones, on peut supposer, vu leurs habitudes alimentaires, que leur exposition aux PBDE est imputable en grande partie à la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance.
Based on the dietary practices of certain indigenous populations, it could be assumed that LRTAP is responsible for most of their exposure.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文