EST PERDU in English translation

is lost
perdre
is gone
être aller
are forfeited
is confused
is missing
être miss
être mlle
is loose
être lâche
être desserrée
être relâchée
have lost
ai perdu
is ruined

Examples of using Est perdu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
et maintenant il est perdu.
and now it's loose.
En fait, c'est un autre animal qui est perdu.
Actually, it's another animal that's loose.
Ce Léviathan est perdu!
This Leviathan is gone!
Il est perdu.
He's wasted.
Tout est perdu.
Everything is gone.
Je vais te dire ce qui est perdu: ton sens de l'aventure.
I will tell you what's lost: your sense of adventure.
Lui, il est perdu… mais tu dois l'aider à nouveau.
He's lost… but you have to help him again.
Il est perdu!
He's doomed.
Kirk est perdu et l'autre fixe.
Kirk is gone and the other stays.
Mais Luna, il est perdu, depuis des siècles.
But, Luna, it's lost, for centuries now.
Et bien, si Dylan est perdu, nous sommes tous perdu.
Well, if Dylan's lost, we're all lost..
Tout est perdu depuis 10000 ans.
Been lost for 10,000 years.
Sinon, on est perdu. Tu entends?
Otherwise, we're doomed, do you hear me?
Il est perdu.
He could be lost.
Il est peut-être perdu quelque part dans le temps.
Maybe it got lost somewhere in time.
Colomb s'est juste perdu.
Columbus--he just got lost.
Si votre JR Pass est perdu ou volé, veuillez nous contacter immédiatement.
Should your JR Pass get lost or stolen, please contact us immediately.
Tout est perdu.
Everything is ruined.
Soit il est perdu, soit il attend une occasion.
Either he's lost or he's waiting for an opportunity.
Tout est perdu!
We're doomed.
Results: 1052, Time: 0.0427

Est perdu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English