GOT LOST in French translation

[gɒt lɒst]
[gɒt lɒst]
s'est perdu
perdu
lose
loss
waste
confused
forfeited
me suis égaré
s'est perdue
se sont perdus
s'est perdus
perdus
lose
loss
waste
confused
forfeited
perdue
lose
loss
waste
confused
forfeited
a perdu

Examples of using Got lost in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It got lost in transport from the scene.
On l'a perdu dans le transport depuis la scène de crime.
They got lost, sir.
Ils se sont perdus, monsieur.
Maybe she got lost.
Elle s'est peut-être perdue.
You know, I think my invitation got lost in the mail.
Tu sais, je crois que mon invitation s'est perdue dans le courier.
It was dark and we got lost, driving down a dirt road.
Il faisait nuit et on s'est perdus sur un chemin.
Maybe they just got lost.
Ils se sont peut-être simplement perdus.
Your kids got lost the other day.
Vos enfants se sont perdus l'autre jour.
She was walking her dog and it got lost.
Elle promenait son chien et elle l'a perdu.
I got lost a little bit.
Je me suis un peu perdue.
It was a long walk… and we got lost. Did the, uh.
C'était une longue marche et on s'est perdue.
Somewhere we got lost.
On s'est perdus en route.
grandma and brother all got lost.
mon frère se sont tous perdus!
They got lost.
Ils se sont perdus.
She might have got lost.
Elle s'est peut-être perdue.
my father sort of got lost.
mon père a perdu la tête.
Mr. Socha, we got lost.
On s'est perdus, monsieur Socha.
They got lost at sea before they got lost at sea.
Ils se sont perdus en mer avant de se perdre en mer.
No, we got lost.
Non, on s'est perdus.
Downtown at farmers' market. They got lost in the crowd at the intersection.
Du marché, ils se sont perdus dans la foule.
Yeah, we figure our invitation got lost in the mail.
Ouais! On pense que nos invitations se sont perdus dans la poste.
Results: 442, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French