EST SUBTIL in English translation

is subtle
être subtils
être discret

Examples of using Est subtil in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le jouet de 10 cm est subtil et parfaitement formé,
The 10cm toy is subtle and perfectly formed,
Le parfum solide au fell est subtil, l'odeur, non entêtante,
The solid perfume is subtle fell, smell,
Il est subtil et il est facile de le manquer
It is subtle and easy to miss
et le produit est subtil et testé.
and the product is subtle and tested.
ce qu'on lui offre en retour est subtil et a été affiné au fil des représentations.
what we offer it in return is subtle and has been refined over the course of multiple representations.
les autres mondes là-haut mais c'est subtil, compliqué, et parfois extrêmement puissant.
the other worlds out there that is subtle, is complicated, but can sometimes be extremely powerful.
Bon, je doit admettre, aussi loin que les meurtres vont, celui ci est subtil.
Well, I will admit that as far as murders go, this feels subtle.
L'anneau de Fleischer, causé par le dépôt de fer sur l'épithélium de la cornée, est subtil et peut ne pas toujours être détecté dans tous les cas
The Fleischer ring, caused by deposition of the iron oxide hemosiderin within the corneal epithelium, is subtle and may not be readily detectable in all cases,
Ce changement est subtil, il est toutefois important et transmet un signal clair à l'industrie:
This change is subtle but important and serves as an unambiguous signal to the industry that we are one company with one focus,
Elle est sexy, elle est subtil, et elle a un magnifique sourire»,
She's sexy, she's subtle, and she has a great smile,"
L'itinéraire en lui-même est subtil et compliqué, donnant ses lettres de noblesse à cette course esthétique,
The route itself is subtle and complicated, and it gives credentials to this aesthetic, varied
Leur saveur est subtile et soutient des arômes choisis Sughi
Their flavor is subtle and supports aromas selected Sughi
C'est subtile… tellement subtile,
It's subtle… so subtle,
son arôme sera subtil, raffiné et mûr.
its aroma is subtle, refined and complex.
Tu dois faire quelque chose de brillant. Qui doit être subtile, mais astucieux.
You need to do something brilliant that's subtle but clever.
Son jeu était subtil et sa voix parfaite.
Her acting was subtle and her voice flawless.
Son phrasé pouvait être subtil, délicat et doux
His phrasing was subtle, delicate and sweet
Faut être subtil et cool. Du genre.
You've gotta be subtle, you've gotta be cool.
C'était subtil.
That was subtle.
Je devrai être subtil, au début.
I shall be subtle, at first.
Results: 46, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English