SUBTLE in French translation

['sʌtl]
['sʌtl]
subtil
subtle
subtly
delicate
discret
discreet
discrete
quiet
low-key
unobtrusive
subtle
inconspicuous
low profile
stealth
secretive
subtilement
subtly
subtle
cunningly
sublim
sophisticatedly
subtilité
subtlety
subtly
subtleness
subtility
subtelty
of subtle
délicat
delicate
sensitive
tricky
difficult
gentle
awkward
sensitivity
subtle
touchy
thoughtful
subtle
légères
light
lightweight
mild
thin
minor
small
leger
gentle
nuancé
nuanced
qualify
shade
nuancing
subtile
subtle
subtly
delicate
subtiles
subtle
subtly
delicate
subtils
subtle
subtly
delicate
discrète
discreet
discrete
quiet
low-key
unobtrusive
subtle
inconspicuous
low profile
stealth
secretive
discrètes
discreet
discrete
quiet
low-key
unobtrusive
subtle
inconspicuous
low profile
stealth
secretive
discrets
discreet
discrete
quiet
low-key
unobtrusive
subtle
inconspicuous
low profile
stealth
secretive
délicate
delicate
sensitive
tricky
difficult
gentle
awkward
sensitivity
subtle
touchy
thoughtful
légère
light
lightweight
mild
thin
minor
small
leger
gentle
léger
light
lightweight
mild
thin
minor
small
leger
gentle
délicates
delicate
sensitive
tricky
difficult
gentle
awkward
sensitivity
subtle
touchy
thoughtful
nuancée
nuanced
qualify
shade
nuancing
subtilités
subtlety
subtly
subtleness
subtility
subtelty
of subtle
délicats
delicate
sensitive
tricky
difficult
gentle
awkward
sensitivity
subtle
touchy
thoughtful
nuancées
nuanced
qualify
shade
nuancing

Examples of using Subtle in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bass lines are well articulated and very subtle.
Les lignes de basses sont articulées et très nuancées.
Ethical reflection on the duty to inform is complex and subtle.
La réflexion éthique sur le devoir d'informer est complexe et nuancée.
The many subtle relationships possible between these two different worlds are promising sources of inspiration.
Ces possibles relations fines entre deux milieux sont des sources d'inspiration prometteuses.
Subtle's never been my strong suit.
La subtilité n'a jamais été mon fort.
Mm-mmm, mm-mmm. Subtle, Ervin?
C'est ça, la subtilité, Ervin?
Cleansing cream with a subtle consistency and a pleasant fresh scent.
Crème nettoyante à consistance douce et agréable, parfum merveilleusement frais.
Something really subtle.
Quelque chose de très subtil.
This approach is more subtle than a simple quantitative method.
Cette approche est plus fine qu'une méthode simplement quantitative.
You're rather subtle… for a flunkey.
Vous êtes plutôt fin, pour un larbin.
Not very subtle, you mean.
Pas très fin, vous voulez dire.
A subtle graphical masterpiece emphasises your individuality.
Un œuvre graphique raffiné mettra en évidence votre individualité.
Something subtle. Something… unexpected.
Quelque chose de subtil pour le prendre par surprise.
Plus, the subtle mellow yellow geometric patterns are so lovely.
En plus, les subtils motifs géo d'un jaune vif sont si jolis.
This subtle universal joke can finally get its just due.
Cette fine farce universelle peut enfin jouir des honneurs dus à son rang.
Nothing subtle about that shade of rouge.
Il n'y a rien de subtil dans ce rouge-là.
There's nothing subtle about it.
Il n'y a rien de subtil.
A signifier wallpaper wall enhances the subtle, relaxing décor.
Un signifiant mur de papier peint rehausse la décoration sobre et reposante.
Kline's paintings are deceptively subtle.
Les peintures de Kline sont d'une subtilité trompeuse.
Many dishes also have subtle flavors.
Beaucoup de plats ont aussi des saveurs plus subtiles.
His influence on the world is constant but subtle.
Son emprise sur le pouvoir en place est insidieuse, mais incontestable.
Results: 5364, Time: 0.0934

Top dictionary queries

English - French