et exploiteret harnaiset mettre à profitet mobiliseret de tirer partiet maîtriseret utiliseret baudrieret selletteet capter
and utilized
et utiliseret exploiteret l'utilisationet appliqueret se serventet recouriret d'exploitationet employer
and operating
et exploiteret fonctionnentet opèrentet à utiliseret l'exploitationet géreret le fonctionnementet agissentet actionneret travaillent
and operate
et exploiteret fonctionnentet opèrentet à utiliseret l'exploitationet géreret le fonctionnementet agissentet actionneret travaillent
Examples of using
Et exploitées
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
résumées et exploitées dans une démarche purement musicale,
summarized and exploited in a purely musical approach,
Si elles sont correctement conservées et exploitées, les ressources phytogénétiques peuvent par exemple fournir des semences pouvant tolérer l'aridité
If properly conserved and used, for example, plant genetic resources may provide seeds that can tolerate
Un rapport de DRHC produit en 1998 indique que 77% des entreprises dirigées par des jeunes sont détenues et exploitées par une seule personne,
A 1998 HRDC report states that 77% of youth ventures are owned and operated by a single person,
Le sous-groupe chargé des statistiques devrait se réunir pour concevoir des méthodes de présentation des données quantitatives complètes sur les espèces dépendantes et exploitées ainsi que des données de pêche
The Subgroup on Statistics should meet to develop methods for presentation of comprehensive quantitative data on dependent and harvested species and data from the fishery and environment to replace
Les terres traditionnellement occupées et exploitées par les populations autochtones ont fréquemment été spoliées,
Land traditionally occupied and used by indigenous populations has frequently been appropriated,
Ces migrants sont exposés à des risques, notamment en devant des victimes de trafique et exploitées en voyageant sur des routes dangereuses dans les déserts
These migrants are exposed to risks of being trafficked and exploited while traveling through dangerous routes in deserts
Elles sont conçues et exploitées pour permettre un accès sécuritaire à tous les usagers,
Complete Streets are streets for everyone. They are designed and operated to enable safe access for all users,
Moreno est heureux des progrès réalisés en matière de connaissances sur l'interaction des espèces dépendantes et exploitées mais questionne l'absence apparente d'études dans lesquelles les poissons prédateurs de krill sont traités en tant qu'espèces dépendantes.
Prof. Moreno welcomed the progress that had been made in understanding the interactions between dependent and harvested species, but queried the apparent absence of studies in which krill-eating fish are treated as dependent species.
des équipements portables, à un système centralisé depuis lequel les données obtenues peuvent être consultées et exploitées.
laptop devices to a centralised system where the data obtained can be checked and exploited.
elles sont recueillies et exploitées d'après des normes précises,
provided it is gathered and used on the basis of coherent standards,
celles-ci sont prêtes à être découvertes et exploitées.
property,” their unpatented innovations, ready for discovery and exploitation.
également construites et exploitées par Bombardier Formation à l'aviation militaire.
also constructed and operated by Bombardier Military Aviation Training.
Gecina a ainsi lancé en 2013 la construction de deux nouvelles cliniques privées qui seront louées et exploitées par Capio à Bayonne
Accordingly, in 2013, Gecina launched the construction of two new private clinics that will be leased and run by Capio in Bayonne
privées de droits sociaux, séparées de leur famille et régulièrement maltraitées et exploitées.
separated from their families and routinely abused and exploited.
on l'a dit précédemment dans cette section, de nombreuses PME sont détenues et exploitées par des femmes, de sorte que leur internationalisation multiplierait certains des avantages susmentionnés.
many SMEs are owned and operated by women, and the internationalization of those SMEs would multiply some of the above-mentioned benefits even further.
politiques sur les migrations, afin que les migrantes ne soient pas marginalisées et exploitées;
with a view to ensuring that the migration of women does not result in their disempowerment and exploitation;
ne peuvent pas être mises en oeuvre et exploitées sur le terrain, dans un nouvel esprit de solidarité vraie.
in particular, cannot be implemented and used on the ground in a new spirit of genuine solidarity.
des organisations de développement économique- appartenant aux Autochtones et exploitées par eux- trouvent de nouvelles façons de collaborer avec d'autres entreprises forestières, les gouvernements provinciaux
economic development organizations owned and run by Indigenous people are finding new ways to work with forest companies,
elle est souvent reléguée à l'arrière-plan alors même que ses qualités devraient être valorisées et exploitées à tous les niveaux de la gouvernance.
women often take a back seat although their qualities should be valued and harnessed at all governance levels.
comment celles-ci ont été maintenues sous contrôle et exploitées.
how those people have been controlled and exploited.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文