FEMMES COMMENCENT in English translation

women begin
femme commencent
women start
femme à démarrer
femme commence
women began
femme commencent
women go
femme partir
femme aller

Examples of using Femmes commencent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tous les conflits entre maris et femmes commencent avec quelques phrases basiques,
All fights between husbands and wives begin with a few basic phrases,
C'est un signe prometteur: les jeunes femmes commencent à réaliser qu'elles ont la possibilité de travailler dans des secteurs non traditionnels.
It was a promising sign that young women were beginning to see that they could work in non-traditional areas.
Les femmes commencent à investir dans des secteurs professionnels qui jusqu'ici étaient la chasse gardée des hommes.
Women were beginning to gain employment in areas which used to be the exclusive preserve of men.
L'écart de salaires devient plus évident lorsque les femmes commencent à avoir des enfants
The wage gap only became apparent once women began to have children
D'un autre côté, depuis une dizaine d'années, les femmes commencent à être aussi nombreuses que les hommes en droit, physique, informatique.
On the other hand, women have begun to occupy a similar number of places to men in courses like Law, Physics and Computing over the last 10 years.
Les taux plus élevés de dépression pour les femmes commencent à l'adolescence et se poursuivent jusqu'à ce que les femmes dépassent les 50 ans.
Higher rates of depression for women begin in the teen years and continue until women are over 50 years of age.
Les femmes commencent à faire des percées dans la salle du conseil des sociétés ouvertes au Canada.
Women are starting to make inroads into the boardrooms of Canadian public companies.
Il semble aussi qu'en comparaison des générations précédentes, les femmes commencent à voir des rapports plus tôt.
There are also indications that, compared with previous generations, women are starting to have intercourse earlier.
il est encourageant de noter que les femmes commencent à acquérir des propriétés telles que des maisons en zones rurales.
it is encouraging to note that women are beginning to own capital properties like houses in rural communities.
Les employeurs ont tendance à demander la suppression totale des restrictions et les femmes commencent à demander que ces dernières soient revues.
Employers are tending to call for total abolition of the restrictions, and women have begun to call for a review of the restrictions.
les niveaux de consommation d'alcool chez les jeunes femmes commencent à égaler, voire à dépasser,
levels of drinking among young women have started to equal, or even surpass,
Lila et Janice assument le commandement, et les femmes commencent à s'organiser, même si plusieurs disparaissent mystérieusement parce que leur corps est mort dans le monde réel.
Lila and Janice assume leadership, and the women begin to re-establish themselves, even as many mysteriously vanish due to their bodies having been destroyed in the real world.
Les femmes commencent à consommer des drogues pour diverses raisons,
Women start using drugs for various reasons,
S'agissant des méthamphétamines, les femmes commencent à en consommer plus jeunes
In the case of methamphetamines, women begin using them at an earlier age than men,
Les femmes commencent à entrer sur le marché du travail entre 20
Women begin to enter the job market between the ages of 20
la guerre continue, les femmes commencent à apparaître plus fréquemment sur les affiches de guerre.
as the war continued, women began appearing more frequently in war posters.
Bien que les femmes commencent à jouer un rôle important dans le règlement des conflits,
Although women have begun to play an important role in conflict resolution,
il importe qu'un nombre croissant de femmes commencent à recevoir des soins anténataux avant la fin des 12 premières semaines de grossesse;
it is important that increasing number of females start antenatal care earlier then a gestational age of 12 weeks
Cette tendance révèle que les femmes commencent à s'impliquer davantage dans le secteur officiel et à prendre part
This type of trend is evidence that women are beginning to be more involved in the formal sector
Les femmes commencent à parler de tant de manières,
Women are beginning to speak in so many ways,
Results: 68, Time: 0.0701

Femmes commencent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English