FERA PROGRESSER in English translation

will advance
avancera
fera progresser
fera avancer
fera la promotion
would advance
avancerait
fera avancer
progresserait
permettrait de faire progresser
promouvra
will take forward
fera progresser
will further
va encore
poursuivra
va continuer de
fera avancer
viendront encore
feront progresser
permettra également
va davantage
permettra encore
forward
avancer
transmettre
progresser
prospectif
avec intérêt
en aval
voie
présenter
suivre
de l'avant

Examples of using Fera progresser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pour fournir un véritable effort de collaboration à valeur ajoutée qui fera progresser l'approche relative à la recherche sur la neurodégénérescence à l'échelle nationale et internationale.
to provide a true, value-added, collaborative effort that will advance the approach to neurodegeneration research nationally and internationally.
En 2008-2009, Industrie Canada fera progresser le projet, notamment les tapes r glementaires
In 2008-2009, Industry Canada will advance progress, including regulatory processes and construction approvals,
en favorisant un leadership éclairé, fera progresser le domaine du développement de carrière
through encouraging thought leadership, advances the career development field
Nous pensons que cette réunion fera progresser le processus de paix de manière substantielle
We expect that meeting to advance the peace process substantially
Il faut espérer que la conférence internationale prévue en novembre fera progresser le processus de paix vers un accord réaliste que les parties seront déterminées à mettre en oeuvre.
The hope was that the international conference scheduled to be held later in November would move the peace process towards a realistic accord that the parties would be determined to implement.
mettra sur pied des syst mes d'information fond s sur les connaissances et fera progresser ses travaux en mati re de droit et d'thique en sant publique.
resource capacity across Canada, establishing knowledge-based information systems and advancing its work in public health law and ethics.
les projets du PPAG aident à la formation de la prochaine génération d'entrepreneurs qui fera progresser la génomique dans les secteurs canadiens de l'avenir.
GAPP projects are helping train the next generation of entrepreneurs to advance genomics in Canadian industries of the future.
d'institutions palestiniennes économiques et sociales qui encouragera la poursuite du processus de paix et fera progresser l'accord israélo-palestinien vers les horizons de paix que nous souhaitons.
social institutions that would encourage the continuation of the peace process and propel the Israeli-Palestinian agreement towards the horizons of peace we all desire.
nous pensons qu'une composition plus représentative et plus ouverte renforcera l'appui international et fera progresser dans le programme du désarmement.
we believe that a more representative and inclusive membership is appropriate for building international support and advancing the disarmament agenda.
Les dynamiques associées à ces tendances majeures vont encourager les éditeurs de solutions d'intégration applicative à les enrichir de nouvelles fonctionnalités, ce qui fera progresser le marché et aidera les technologies évaluées dans ce Magic Quadrant à rester à la base de ces nouveaux développements.
The dynamics associated with these megatrends will drive the need for application integration suites to add features, advancing the market and causing the technologies assessed in this Magic Quadrant to remain foundational for these new endeavors.
qui est nécessaire pour prendre des mesures ciblées en faveur des plus pauvres et fera progresser les efforts en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire.
be able to take targeted measures to assist the poorest people and advance efforts to achieve the Millennium Development Goals.
Il fera progresser les connaissances sur la façon de rapprocher
It will advance knowledge about how to bring together
Il espère que l'adoption du projet de résolution fera progresser le dialogue multilatéral concernant le moratoire sur l'application de la peine de mort,
He hoped that the adoption of the draft resolution would advance the multilateral dialogue aimed at a moratorium on the use of the death penalty,
L'ISAD fera progresser et appuiera les initiatives du gouvernement en contribuant stratégiquement à la recherche-développement dans les industries de l'A-D
SADI will advance and support government initiatives by contributing strategically to research and development in the A&D industries
Plus précisément, la région de BBRB fera progresser la planification stratégique régionale
Specifically, the BBRB region will advance regional strategic planning
il faut l'espérer, fera progresser la cause universelle des droits de l'homme.
it was hoped, would advance the universal cause of human rights.
la division spécialisée dans les crimes de guerre, qui a presque doublé- fera progresser la mise en œuvre de la stratégie pendant la prochaine période.
including the near doubling of the number of prosecutors in the war crimes department, will advance the implementation of the strategy in the upcoming period.
l'expansion de cette technologie fera progresser l'industrie canadienne de la technologie propre en donnant l'exemple de l'offre de CO 2 pour assurer la croissance économique.
CO 2 valorization and the scale up of this technology will advance the Canadian clean tech industry by exemplifying the offering of CO 2 for economic growth.
Le Pacte cherche à promouvoir une vision nationale de l'Iraq qui fera progresser la cause de la paix
The Compact, which seeks to achieve a national vision of Iraq that will further the cause of peace
le Sommet du Sud qui doit se tenir à La Havane fera progresser la mobilisation des forces collectives
the South Summit to be held in Havana would further mobilize the collective strength
Results: 69, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English