FINI DE in English translation

finished
finition
finir
terminer
finale
un fini
arrivée
fin
achever
revêtement
done
faire
effectuer
accomplir
réaliser
procéder
completed
complet
compléter
remplir
achever
complètement
effectuer
totalement
réaliser
accomplir
terminée
end
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture
finite
finis
limitées
déterminée
épuisables
finitude
corps fini
finish
finition
finir
terminer
finale
un fini
arrivée
fin
achever
revêtement
ended
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture

Examples of using Fini de in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fini de perdre notre temps à faire des petits profits avec la production d'œufs.
No more wasting time with petty egg collection and minuscule profits.
Tu as fini de photographier l'appart.
You have stopped photographing the apartment.
Fini de prendre nos biens!
Stopped from taking what is ours!
Je n'aurai pas fini de les ramoner avant Noël.
I shan't be through sweeping those before Christmas.
Fini de superposer deux bonnets tubes!
Stop superimposing two tube caps!
C'est fini de toute facon.
That's over, anyway.
Fini de traîner la savate, sans boulot.
No more hanging around doing nothing without a job.
C'en était fini de Sara Tidwell
And that was the end of Sara Tidwell
Vous n'avez pas fini de nous voir, excentrique.
You have not seen the last of us, weirdo.
J'ai fini de parler avec Nazir.
I'm through talking with Nazir.
On n'a pas fini de le voir, Jens.
We will be seeing more of Jens.
J'ai fini de lire.
I'm through reading.
Fini de quoi faire?
To finish what,?
C'en est fini de ce jeu.
This… game is over.
Je n'ai pas fini de travailler sur la théologie de la chance.
I haven't quite worked out the theology of luck.
J'ai presque fini de préparer le déjeuner.
I have got breakfast almost ready.
Le Président aura fini de téléphoner dans une minute.
The president will be off the phone in a minute and in the meantime.
Si vous avez fini de prêcher, révérend,
If you're through preaching, Reverend,
Fini de dîner, Bart. Tu paies au bar.
Dinner's over, Bart. Pay the tab at the bar.
Fini de perdre du temps à chercher des places de stationnement à Anvers avec BePark.
Stop losing time trying to find parking spots with BePark.
Results: 1417, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English