FINIT AVEC in English translation

ends with
se terminent par
fin avec
finir avec
extrémité avec
bout avec
end avec
conclure avec
finished with
terminer avec
finir avec
finition avec
avec un fini
finaliser avec
done with
faire avec
à voir avec
over with
terminé avec
avec de
aux
dessus avec
le relais avec
la relève avec
sur avec
pour finir avec
over avec
avec le plus
concludes with
conclure avec
termine avec
ended with
se terminent par
fin avec
finir avec
extrémité avec
bout avec
end avec
conclure avec
finishes with
terminer avec
finir avec
finition avec
avec un fini
finaliser avec
finish with
terminer avec
finir avec
finition avec
avec un fini
finaliser avec

Examples of using Finit avec in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il finit avec Movieextra.
He's got to finish up with"movieextra.
Comment une femme comme Vic finit avec un mec comme Sean?
How does a woman like Vic end up with someone like Sean?
Ton âme soeur finit avec une autre qui s'en contente.
Your soul mate ends up with someone else's who settles for someone else's.
Le problème commence et finit avec le blocus des bateaux là-bas.
The problem begins and ends with that blockade of ships out there.
Et on finit avec deux œufs dans la bouche.
And then you end up with two eggs in your mouth.
Elle commence et finit avec une pendaison approuvé fédéralement.
It starts and ends with a federally-approved hanging.
Ce que vous faites avec finit avec vous.
What you do with it ends with you.
Le jeu finit avec une surprise de la part du père de Quinn,
The game ends with a surprise by Quinn's father as he
Chaque émission finit avec un Final Showdown durant lequel Count Takeshi(Takeshi Kitano)
Each show finished with a"Final Showdown" in which Count Takeshi(Kitano)
L'histoire finit avec le tengu qui regagne le manteau grâce à un jeu d'énigmes
The story ends with the tengu regaining the coat through a game of riddle exchange
L'équipe finit avec une fiche de 17 victoires
The team finished with a 17-49-14 record,
Chaque étape finit avec un Pit Stop,
Each leg ends with a Pit Stop,
Bien, si elle en a finit avec moi, alors je crois que j'en ai fini avec elle.
Well, if she's done with me, then I guess I'm done with her.
Elle finit avec une avance plus de cinq minutes
She finished with a lead of over 5 minutes
le festival finit avec une marche spectaculaire de lanternes le quinzième jour.
the festival ends with a spectacular march of lanterns on the fifteenth day.
dans ce cas, on en finit avec ça?
shall we get it over with?
Luke et moi, en avons finit avec la plateforme.
Luke and me, we're done with the-the platform.
Il finit avec une description de la façon dont Cyrus a réparé les murailles de Babylone
It concludes with a description of how Cyrus repaired the city wall of Babylon
Ça finit avec nous mort… Peut-être pas aujourd'hui
This ends with us dead… maybe not today
J'ai un nouveau procès débutant demain, donc on en finit avec ça.
I have a new trial starting tomorrow, so we're getting this over with.
Results: 133, Time: 0.0714

Finit avec in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English