FINIT TOUJOURS in English translation

always ends
finissent toujours
terminez toujours
toujours interrompre
toujours stopper
always finishes
finissent toujours
terminez toujours
will always
sera toujours
vais toujours
fera toujours
restera toujours
finit toujours
saura toujours
prendra toujours
passera toujours
toujours prêt
permettra de toujours
always end
finissent toujours
terminez toujours
toujours interrompre
toujours stopper

Examples of using Finit toujours in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je finit toujours par dire le mauvais truc.
I always end up saying the wrong thing.
Vous voyez, ça finit toujours comme ça avec lui.
As you can see, it always ends up this way.
Elle finit toujours par me maudire quand elle est confrontée à la viande.
She always ended up cursing me out whenever she had a confrontation with the meat.
On finit toujours ici.
We always end up here.
Ca finit toujours mal.
It always ends badly.
J'ai vu ce film 12 fois et il finit toujours bien.
I have seen this movie, like, 12 times and it always ends up fine.
Les femmes les adorent, mais ça finit toujours mal.
Women love them, but it never ends well.
Peu importe à quel point j'essaye, quelqu'un finit toujours blessé.
No matter how much I try, someone always ends up hurt.
Il passe parfois, mais… ça finit toujours en dispute.
He--he stops by, but… They always end up in a fight.
Aime agir impartial, mais il finit toujours par choisir un côté.
Likes to act impartial, but he always ends up choosing a side.
On tombe parfois sur un client qui plaisante, mais il finit toujours par régler.
Sometimes we have jokers here… But they always end up paying.
Avec toi, ça finit toujours mal!
Is it possible that everything always ends up bad with you?
C'est bien au début, mais ça finit toujours mal.
Feels good at first, but it always turns to crap.
Mais il finit toujours dépoussiérer sa garde-robe plus canton
But it always ends dusting off his wardrobe more canton
Observe bien, quand Xanthippe gronde, elle finit toujours sous la pluie. Je t'en prie.
Observe well how when Xanthippe thunders it always ends in rain.
Sioen finit toujours dans le top dix, ce qui fait de nous un des meilleurs fabricants de vêtements du monde.
Sioen always finishes in the top ten, making us one of the best garment manufacturers in the world.
Une partie du CO 2 finit toujours par remonter à la surface dans le mélange de pétrole,
Part of the CO 2 always ends up reaching the surface in a mixture of oil,
Quand on est fidèles à une cause, la cause finit toujours par nous trahir.
The trouble with loyalty to a cause is that the cause will always betray you.
Tess, ça finit toujours comme ça pour moi.
It's how it always ends for me.
et, crois moi, ça finit toujours mal.
And, trust me, it always ends badly.
Results: 128, Time: 0.0573

Finit toujours in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English