FLOTS in English translation

waves
vague
onde
agiter
ondulatoire
houle
houlomotrice
signe
flows
flux
débit
circulation
écoulement
courant
couler
flot
fluidité
circuler
mouvements
water
eau
aquatique
hydrique
nautique
hydraulique
streams
flux
ruisseau
volet
courant
diffuser
jet
rivière
source
flot
torrent
sea
mer
maritime
marin
océan
flood
inondation
déluge
crue
inonder
flot
inondable
de crue
billows
bulow
ondulent
se gonflent
flottent
flot
nuages
flow
flux
débit
circulation
écoulement
courant
couler
flot
fluidité
circuler
mouvements
waters
eau
aquatique
hydrique
nautique
hydraulique
floods
inondation
déluge
crue
inonder
flot
inondable
de crue
stream
flux
ruisseau
volet
courant
diffuser
jet
rivière
source
flot
torrent
wave
vague
onde
agiter
ondulatoire
houle
houlomotrice
signe
seas
mer
maritime
marin
océan

Examples of using Flots in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les flots de l'histoire apportent la douleur.
The tide of history brings pain.
La puissance des flots va l'engloutir.
The force of the waves will engulf him.
Chers campeurs, bienvenue aux Flots Bleus!
Dear campers, welcome to the Flots Bleus!
En parlant des Flots Bleus.
And talking about the Flots Bleus.
Dites camping des Flots Bleus.
Just tell them at the Flots Bleus campground.
Pourquoi faire un filet si loin des flots, m'as-tu demandé.
You asked me why I was making a net so far from the sea.
On lui attache un poids et on le rend aux flots.
We tie on a weight and give them back to the water.
Messieurs… ce soir, on met le vaisseau à flots.
Gentlemen tonight we put this ship in the water.
Nous serons bercées par les flots.
We will be rockin' on the water.
Mariage romantique au milieu des flots.
Romantic wedding in the midst of the waves.
Nous allons franchir le fleuve Lavez-vous de vos péchés dans les flots.
We're heading'cross the river Wash your sins away in the tide.
Le Tumulte des flots" quatre.
Sound of Waves four.
Vous avez devant vous le très noble prince qui a été sauvé des flots.
You see before you the noble prince that was fished out of the water.
la ville d'Essaouira vit au rythme des flots.
Essaouira city lives at the rate of streams.
on est emporté par les flots.
you will be carried by the tide.
J'ai vu de mes yeux comment les flots ont emporté son cadavre.
I myself saw how the river carried away his body.
Admirez la vue sur Londres tout en dégustant votre repas sur les flots!
Admire the views of London while enjoying your meal along the river!
Ce sera le chaos, des flots de sang dans les rues.
There will be chaos, rivers of blood in the streets.
Si les propriétés qualitatives de ces flots sont bien comprises,
Whereas the qualitative properties of such flows are well understood,
De plus les flots de données peuvent être ouverts
Furthermore, the data flows can be opened up
Results: 444, Time: 0.1056

Top dictionary queries

French - English