IL EST TRÈS CLAIR in English translation

it is very clear
il soit bien clair
it is abundantly clear
it is quite clear
it's very clear
il soit bien clair
it was very clear
il soit bien clair

Examples of using Il est très clair in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il est très clair que les directives qui ont été adoptées par le Comité se réfèrent spécifiquement à la participation des représentants élus
It is very clear that the guidelines which have been approved by this Committee do specifically refer to the participation of elected representatives
Même si l'on concède que l'exposé est conforme à la vérité- et ce n'est pas ce que croit l'Érythrée-, il est très clair que la tentative d'attaques présumée était du début à la fin une opération de l'OLF.
Even if we allow that the narrative is in fact true-- and Eritrea believes it isn't-- it is abundantly clear that the alleged attempt was from start to finish an OLF effort.
En effet, il est très clair, à la lecture des données recueillies pour ce projet, que les relations entre ces variables sont complexes,
Indeed it is quite clear from the data gathered for this project that the relationships between these variables are complex,
S'agissant du troisième alinéa du préambule, il est très clair et exprime notre vive préoccupation devant l'évolution de la situation sur le terrain depuis l'adoption de la résolution 1860 2009.
With regard to the third preambular paragraph, it is very clear in expressing grave concern about the developments on the ground since the adoption of resolution 1860 2009.
Ces détenus ne sont pas nécessairement des délinquants violents mais il est très clair qu'une maladie mentale non traitée
These individuals are not necessarily more likely to be violent offenders, but it is very clear that an untreated mental illness
Vous pouvez ne pas voir que vous avez le pouvoir mais il est très clair pour moi ♪ ♪ que le plus près vous êtes de vôtre frère ♪ ♪ le plus fort vous serez..
You may not know you have the power but it's very clear to me♪♪ that the closer you are to your brother♪♪ the stronger you will be.
cependant, il est très clair que l'administration privée et l'administration publique sont deux choses différentes.
however, it is very clear that private administration is one thing, while public administration is another.
Il est très clair qu'au contraire de leur gouvernement,
It was very clear that the peoples of western Europe,
Il est très clair que cette technologie a été développée non pas pour de petits pays au-delà des mers,
It's very clear that this technology has been developed not for small countries overseas, but right here,
Enfin, il est très clair que des termes comme«communication» et«déclaration», qui figurent à l'article 13, doivent tomber sous le coup des règles fixées aux articles 5,
Furthermore, it was very clear that terms such as"communication" and"statement" in article 13 would have to be subject to the rules set out in articles 5,
Il est très clair que la Commission des droits de l'homme, sous prétexte de dépolitiser les débats,
It was abundantly clear that the Commission on Human Rights had intended,
Il est très clair que prendre des mesures pour empêcher une course aux armements dans l'espace serait plus efficace, moins compliqué
It is absolutely clear that taking measures to prevent an arms race in outer space would be more effective,
ils se présentent sous la forme d'un dialogue dans lequel le Sénèque lui-même incarne les interlocuteurs, il est très clair dans les lettres, universellement célèbre.
they present themselves in a form of dialogue in which Seneca himself embodies the interlocutors, this is very evident in the uni versally famous Letters.
Pour moi, il est très clair que nous devons trouver un nouveau moteur pour nous permettre de produire de manière plus efficace,
To me, it is very clear that we have to find a new engine to allow us produce in a more efficient way,
Il est très clair pour la plupart d'entre nous que tous ceux qui ont entrepris une campagne de propagande contre le projet de résolution A/53/L.16
It is quite clear to most of us that all those who are embarked on disinformation campaigns against draft resolution A/53/L.16
Il est très clair dans mon esprit que, depuis les attentats de 2001
It is very clear to me that as a result of the terrorist acts of 2001,
des associations professionnelles de journalistes qui sont intervenues car il est très clair pour tout le monde que les attaques visant des journalistes,
professional associations of journalists were the ones that responded to them, as it is quite clear to everybody that attacks on journalists- verbal
Notre thème de cette année est"le milieu évolutif des partenariats et la commercialisation", et il est très clair que le travail de FedDev Ontario- présent
Our theme this year is‘the changing landscape of partnerships and commercialization,' and it is very clear that the work of FedDev Ontario-past
Je pense qu'il est très clair que, dans le cas de la communauté sikhe,
I think it's very clear that, for the Sikh community,
En tout état de cause, il est très clair pour tous qu'il n'est pas possible d'établir un comité dans le cadre de cette Conférence sans faire référence à un point de l'ordre du jour
But in any case it is very clear to everybody that it is not possible to establish a committee in this Conference without making reference to an agenda item or, failing that, introducing this Committee's
Results: 62, Time: 0.0702

Il est très clair in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English