signifier quevouloir dire queimpliquent queparles de ceentends que
Examples of using
Implique qu'
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le lecteur attentif aura également noté que l'explication physique de ces effets implique qu'en temps normal l'immunité dépend des ondes électromagnétiques« naturelles»
The careful reader may also have noticed that the physical explanation of these effects implies that in a natural environment immunity depends on natural electromagnetic fields
LES SyNERGIES Mettre en œuvre une approche de sécurité nutritionnelle implique qu'ACF dispose des systèmes,
SYNERGIES Implementing a nutrition security approach requires that ACF has systems,
L'hypothèse d'un effet de champ de la conscience implique qu'il existe une connexion sous-jacente entre les individus de la même façon que la physique a découvert une unité sous-jacente à la diversité de la matière
The hypothesis of a field effect of consciousness implies that there is an underlying connection between individuals in much the same way that physics has uncovered greater unity beneath the diversity of matter
Ceci implique qu'un éventuel Utilisateur de l'Abonnement pourrait ne pas bénéficier du Service pour l'intégralité de la durée prévue dans le bon de commande si le Client n'activait pas l'Abonnement dans le délai d'activation ciavant défini.
This means that a possible User of the Subscription may not be able to use the Service for the full period stated in the purchase order if the Client did not activate the Subscription within the activation period previously stated.
Cela implique qu'en principe la première Demande complète
This entails that, in principle, the first complete
Ce choix implique qu'en tant qu'AFMPS, nous allons nous profiler dans un domaine d'expertise relativement nouveau
This choice implies that we, as the FAMHP, will profile ourselves in a relatively new domain of expertise
Ceci implique qu'à côté des producteurs apparentés à des membres existants, soit via des liens familiaux, soit via une reprise d'exploitation,
This means that now- besides dairy farmers who have a relationship with existing Milcobel members- through either kinship
Ceci implique qu'au niveau opérationnel,
This requires that at the operational level,
Elle doit être justifiée, ce qui implique qu'elle soit nécessaire
It must be justified, which entails that it is necessary for
Le Koweït estime que le mot"illicite" est superflu, car il implique qu'il existe un trafic illicite
Kuwait was of the view that the word"illicit" was redundant, because it implied that there was a licit
Cela implique qu'une partie de la production/consommation de l'unité résidente peut avoir lieu à l'étranger
This implies that some of the production/consumption of the resident unit may take place abroad
Des règles du jeu équitables implique qu'elles s'appliquent à l'échelle nationale à une date donnée à tous ceux qui répondent à certains critères;
A level playing field means that it applies nation-wide at a given date to all who fall under certain criteria;
Cela étant, la nécessité d'établir un ordre de priorité implique qu'il n'est pas répondu à certains des besoins de base de millions de personnes dans le monde
Nonetheless, the need to prioritize meant that some of the basic needs of millions of people worldwide were not met
Le principe d'impartialité exclut les considérations politiques de la fourniture de l'aide humanitaire et implique qu'il faut utiliser des critères fondés sur les besoins pour établir des distinctions
The principle of impartiality excluded political considerations from the provision of humanitarian aid and implied that needs-based criteria should be used to distinguish
La façon de le faire est par le biais d'un approvisionnement local durable qui implique qu'une entreprise crée un commerce durable(rentable
The way to do this is through sustainable local sourcing which implies that a company creates a sustainable(profitable and socially and environmentally responsible)
Le Groupe a constaté que la reconnaissance« de plein droit» implique qu'il n'est pas nécessaire d'entamer une procédure spécifique dans l'État requis
The Group noted that recognition“by operation of law” means that it is not necessary to commence specific proceedings in the requested State
L'expert du Royaume-Uni a déclaré craindre que cette décision implique qu'il soit toujours exigé en Allemagne une homologation nationale de type pour les volants de direction de remplacement dépourvus de coussin gonflable.
The expert from the United Kingdom expressed his concerns that this decision would imply that in Germany a national type approval would still be required for the after market steering wheels not equipped with airbags.
Pourtant, cette opportunité de créer quelque chose de cette ampleur pour autant de joueurs implique qu'il est crucial pour ces joueurs de ressentir une forme de reconnaissance envers ce que je tentais d'accomplir.
Still, this opportunity to create something on such a vast scale for so many people meant that it was vital that all of these people would recognise what I was trying to achieve.
De plus, l'énoncé d'une obligation juridique stricte implique qu'un État verra sa responsabilité juridique internationale engagée s'il ne s'acquitte pas de cette obligation,
Moreover, the introduction of a strict legal duty implied that a State would bear international legal responsibility in the event of a failure to comply, which would in
Le manque général de ressources hydriques excédentaires dans les pays de la FEMIP implique qu'augmenter la production de bioéthanol au-delà des niveaux potentiellement réalisables en détournant les exportations de matières premières entraînerait le déplacement d'autres cultures agricoles.
The general lack of surplus water resources in FEMIP countries implies that to increase bio-ethanol production over and above the levels potentially achievable by diverting feedstock exports, would result in some displacement of other agricultural crops.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文