IMPLIQUE QUE in English translation

implies that
signifier que
laisser entendre que
sous-entendre que
impliquent que
supposent que
indiquent que
laissent supposer que
insinuer que
suggèrent que
dire qu'
means that
signifier que
vouloir dire que
impliquent que
parles de ce
entends que
requires that
demander que
exigent que
requièrent que
nécessitent que
stipulent que
imposent que
prévoient que
supposent que
disposent que
prescrivent que
entails that
impliquent que
presupposes that
présupposent que
supposent que
involves that
signifies that
signifient que
s'avérer que
dictates that
dictent que
exigent que
imposent que
stipulent que
veulent que
prescrivent que
indiquent que
implied that
signifier que
laisser entendre que
sous-entendre que
impliquent que
supposent que
indiquent que
laissent supposer que
insinuer que
suggèrent que
dire qu'
meant that
signifier que
vouloir dire que
impliquent que
parles de ce
entends que
imply that
signifier que
laisser entendre que
sous-entendre que
impliquent que
supposent que
indiquent que
laissent supposer que
insinuer que
suggèrent que
dire qu'
mean that
signifier que
vouloir dire que
impliquent que
parles de ce
entends que
implying that
signifier que
laisser entendre que
sous-entendre que
impliquent que
supposent que
indiquent que
laissent supposer que
insinuer que
suggèrent que
dire qu'
required that
demander que
exigent que
requièrent que
nécessitent que
stipulent que
imposent que
prévoient que
supposent que
disposent que
prescrivent que

Examples of using Implique que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ceci implique que les vers seront de meilleure qualité et produiront donc le
This means, that the worms are more likely to be of high quality
la variation des prix relatifs implique que certains prix augmentent tandis que d'autres diminuent.
changes in relative prices require that some prices actually rise while others fall.
En fait, mon idée est légèrement différente, il implique que la liste soit à moi.
Actually, I had a slightly different idea, one that involved me having it all to myself.
Cela implique que vous pouvez, si vous le désirez,
This means that as the original tenant,
Cela implique que la structure financière saine de l'ICOMOS est intimement liée à de nombreuses questions internes et externes de l'ICOMOS.
This implies that the healthy financial structure of ICOMOS is intimately linked to many internal and external matters of ICOMOS.
Ceci implique que de l'air sec,
This would imply that the dry, unsaturated,
En outre, cela implique que le blocus d'Anvers prendra fin, le port flamand redevenant un concurrent efficace d'Amsterdam.
Furthermore, it would mean that the port of Antwerp would most likely no longer be blockaded and might become serious competition for Amsterdam.
La navigation difficile sur le fleuve implique que celui-ci sépare les peuples de la région au lieu de les unir.
The difficulty of navigating the river has meant that it has divided, rather than united, the people who live near it.
Pour ces deux races, cela implique que la prochaine génération figurera dans l'Annexe au Livre des origines.
For both breeds, it will mean that the next generation will be registered in the Appendix of the studbook.
Cette façon de procéder implique que l'on ne pourrait se fier aux tests empiriques servant à vérifier l'effet de causalité de la politique monétaire sur l'inflation.
This would imply that empirical causality tests of monetary policy on inflation could be very misleading.
Le terme«composantes» implique que chacune est dotée d'une spécificité
By using the term“factor,” it means that each of the factors has its own specificity,
Cela implique que les r sultats publi s dans le rapport annuel au Parlement seront plus solides.
This will mean that results published in the annual report to Parliament will be more robust.
Concrètement, cela implique que tous les candidatures présélectionnées devront être examinées par le directeur de programme;
Effectively, this will mean that every pre-screened candidate will have to be reviewed by the programme manager;
L'accès au site IHC implique que le Client accepte tacitement et s'engage à respecter les termes et conditions.
Once the Customer has access of IHC's Website it implies that he has knowledgeably accept all Terms and Conditions within this document.
Par contre, cela implique que pour garantir le maintien il faut prévoir une certaine périodicité des révisions.
However, it does imply that maintaining pay equity requires conducting reviews at a certain frequency.
Il implique que l'Iran, voire le Hezbollah,
It would mean that Iran, and even Hezbollah,
net implique que nous devions imposer ce format à leurs éditeurs.
net would mean that we have to force this format upon the editor base.
Cela implique que les Etats-Unis et l'Union Européenne vont perdre de leur importance
This does imply that either United States or the European Union will lose their significance
Cela implique que les objectifs de la politique des communications ne sont plus en concurrence potentielle avec les autres objectifs publics dans le cadre d& 146;un financement limité.
This has meant that no longer are goals for communications policy potentially in competition with other public policy goals in terms of scarce funding.
prévue pour 2007 implique que la CITI ne soit pas révisée immédiatement avant cette période.
in 2007 would imply that ISIC should not be revised immediately before that time.
Results: 1803, Time: 0.0543

Implique que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English