Examples of using
Incitant
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
notamment en incitant les enfants et les jeunes à adopter des modes de vie sains;
in particular by promoting healthy lifestyles among children and young people;
L'INCRA a joué un rôle proactif en incitant les associations de pêcheurs à demander la création de PAE dans toute la Basse Amazonie après une consultation minimale des résidents locaux.
INCRA played a pro-active role by inducing the Fishers' Unions to request the creation of PAEs along the whole Lower Amazon with minimal consultation with local residents.
Par le biais de cet incitant, les entreprises peuvent diminuer leur bénéfice imposable d'un certain pourcentage de la valeur de l'investissement.
Thanks to this incentive, companies can reduce their taxable profit by a certain percentage of the investment value.
Lincoln le porte à croire qu'il peut gagner, incitant Booth à parier son héritage de 500$ sur le jeu avant de le battre.
Lincoln leads him to believe that he can win, inducing Booth to wager his $500 inheritance on the game before beating him.
Les règles relatives à la capitalisation devraient avoir un but contracyclique, incitant à la constitution de provisions permettant d'amortir la phase de ralentissement du marché.
Funding rules should aim to be countercyclical, providing incentives for the build-up of reserves against market downturns.
La satisfaction du patient reste bien entendu un incitant et un outil d'évaluation de cette efficacité.
Of course, satisfaction of the patient remains both an incentive and a tool for evaluating this efficacy.
les responsables religieux peuvent jouer un rôle vital en incitant leurs communautés à défendre l'égalité des sexes mieux et plus activement.
faith leaders can play a vital role in leading their communities in an enhanced and more proactive part in championing equality.
Il n'y a par ailleurs aucun moyen de gagner plus en incitant à consommer à travers la publicité
There is also no way to make higher income by inducing consumption through adverts
Une telle approche peut, en incitant les États à devenir parties au Traité
Such an approach, by providing incentives for membership and compliance, can guarantee the longevity,
Un incitant très avantageux(le Tax shelter)
One very beneficial incentive(the Tax shelter)
Le Comité note avec satisfaction que les actes graves motivés par la haine raciale ou incitant à la haine raciale constituent des infractions pénales dans la plupart des États et Territoires australiens.
The Committee notes with satisfaction that serious acts of racial hatred or incitement to racial hatred are criminal offences in most Australian States and Territories.
Coaching individuel: Un processus volontaire incitant à l'action et à la réalisation d'objectifs.
One on One coaching: An intentional process leading to action and change.
Une personne en incitant une autre à faire un faux témoignage n'est pas considérée comme auteur
A person inducing another person to give false testimony is considered to be not a perpetrator
C'est cet équilibre qui garantit la viabilité du régime juridique en incitant les États à adhérer au Traité et à le respecter.
This balance guarantees the longevity of the legal regime by providing incentives for membership and compliance.
Parce qu'elles constituent un incitant fiscal en faveur de l'activité économique domestique, elles portent atteinte au principe de base de neutralité tel qu'expliqué dans la partie I de cette étude.
In setting a tax incentive towards domestic economic activity the obstacles violate the basic neutrality criterion explained in Part I of this study.
La législation lituanienne interdit la diffusion d'informations incitant à la discrimination raciale ou ethnique dans les médias.
Lithuanian laws prohibit the publication of information instigating racial or ethnic discrimination in mass media.
Posséder de la documentation incitant au racisme, tel qu'il est ainsi défini,
Possession of material containing racial incitement, so defined,
Les prix ont également reculé, de concert avec la demande, incitant les fabricants à se montrer prudents pour éviter une accumulation de leur stock.
Prices have also softened with the decline in demand, leading manufacturers to act cautiously to prevent a buildup of their inventory.
Toutes ces préoccupations ont été mises en avant, incitant les pays à adopter une politique d'ouverture économique sélective pour la libéralisation du commerce des services financiers.
The above concerns have been put forward, inducing countries to pursue a policy of selective economic openness for FS trade liberalization.
Il appartient aux Etats membres de faire le choix politique de l'instrument financier approprié pour apporter une aide ou créer un incitant.
It is the political choice of the Member States what financial instrument to choose in order to provide assistance or create an incentive.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文