INCONSCIENTS in English translation

unconscious
inconscient
sans connaissance
inconsciemment
inanimé
évanoui
perdu connaissance
perdu conscience
unaware
connaissance
conscient
ignorer
conscience
courant
informés
ne connaissent pas
savoir
oblivious
inconscient
insensible
oublieux
oubliant
ignorant
subconscious
subconscient
inconscient
subconscience
reckless
imprudent
téméraire
irresponsable
insouciant
irréfléchi
inconscient
par imprudence
dangereuse
inconsidérée
imprudemment
unwitting
involontaire
inconscients
involontairement
à son insu
unresponsive
insensible
inconscient
ne répond pas
inopérants
inanimé
ne répond plus
ne réagit pas

Examples of using Inconscients in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais on a peur de rien(ou alors on est un peu inconscients) alors on y va!
But we were scared of nothing(or a little reckless) so we went!
Nous avons des raisons de penser que notre ami américain est en proie à, disons, des désirs inconscients.
We have reason to think that our American friend struggles with shall we say, subconscious desires.
il n'est pas rare de voir les animaux en bordures des routes, inconscients du danger.
it is not uncommon to see animals along our roads, unaware of the danger.
duquel les êtres humains ordinaires sont inconscients.
that ordinary human beings are oblivious to.
La seule chose à garder en mémoire, c'est que tous les autres sont soit inconscients, soit incompétents.
The only thing you should remember is that everyone else is either reckless or inept.
relèvent largement de préjugés et d'éléments inconscients comme la ségrégation professionnelle.
disregard for the law, but largely subconscious prejudice and factors like occupational segregation.
La marche« officielle» a reçu relativement peu d'attention, et s'est produite au milieu des piétons inconscients jusqu'à ce qu'elle atteigne enfin Wood Street.
The"official" march received relatively little attention and occurred amidst oblivious pedestrians until it finally reached Wood Street.
Non loin de là, leurs voisins mangent des figues dans un figuier, inconscients du danger qui approche.
Not far away the neighbors are feeding in a fig tree oblivious to the approaching dangers.
Là encore, nos parents étaient assez vocales en termes confirmant comment dope que nous ont été/sont alors peut-être nous étions juste inconscients de Maria à l'extérieur.
Then again, our parents were quite vocal in terms of affirming how dope we were/are so maybe we were just oblivious to outside fuckery.
L'ensemble des établissements lasalliens d'enseignement supérieur n'étaient pas inconscients de ces forces.
The combined group of Lasallian institutions of higher education was not oblivious to these forces.
Ce test n'est pas approprié pour les patients inconscients, sous sédatifs, ou avec des restrictions qui feraient obstacle à de vigoureux efforts respiratoires.
These systems may not be appropriate for people who are unconscious or those in respiratory distress, because of the effort required to breathe from them.
Heureusement, nous sommes jeunes et inconscients et il n'a pas fallu beaucoup de temps pour que nous soyons quatre.
Fortunately we are young and careless and it wasn't long before there were four of us.
Inconscients, notre relation au corps ou à tout le reste n'a pas de sens.
If we are not conscious, there will be no meaning in the relation to the body, or otherwise.
Ils sont tout simplement inconscients que cet‘instant magique' implique une vie de misère pour l'animal.
They're simply not aware that their‘once in a lifetime' photo means a lifetime of misery for that animal.
un réseau de fermes où des humains inconscients sont drainés de leur sang pour leurs besoins nutritifs.
a network of'farms' where comatose humans are drained of their blood for vampire consumption.
distinction entre les fantasmes(conscients) et les phantasmes inconscients.
Unbewusstein("the unconscious") and Vorbewusstein"the Preconscious.
Nous entendons constamment des plaintes de la part de nombreux étudiants qui souffrent de ce que durant le sommeil de leur corps physique ils vivent inconscients dans les mondes supérieurs.
We constantly hear complaints from many students who suffer because during the slumber of their physical bodies they unconsciously live within the superior worlds.
ils étaient tous inconscients.
they were all out cold.
je préfère m'adresser à des inconscients, remodeler des sensations,
I prefer to speak to subconsciousnesses, to reshape sensations,
Pour m'attaquer si près du palais, il faut qu'ils soient désespérés ou inconscients.
They must be either desperate or foolish to attack me so close to the palace.
Results: 460, Time: 0.0883

Top dictionary queries

French - English