JUGE DEVRAIT in English translation

Examples of using Juge devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le recours au conventions du droit positif harmonisé prévaudra sur le recours aux règles de droit international privé et le juge devrait favoriser dans toute la mesure du possible l'application des règles de droit positif contenues dans la convention de droit harmonisé.
resort to the substantive uniform law conventions shall prevail over resort to private international law rules and the judge should favour insofar as possible the application of the substantive rules contained in the uniform law convention.
Au cours d'un procès en 1978, le juge dû décider si une police de caractère pouvait être protégée par copyright.
During a court case of 1978 the judge had to decide if a typeface can be protected by copyrights.
Cette création est l'aboutissement d'une longue réflexion sur l'art que Le Fébure juge devoir refléter la réalité du monde moderne.
This creation is the outcome of a long reflection on art, which Le Fébure felt should mirror the reality of the modern world.
En outre, les personnes jugées devraient aussi bénéficier d'un suivi judiciaire continu afin de garantir le respect de la durée de la privation de liberté.
Furthermore, persons who are sentenced should receive ongoing monitoring by the courts to guarantee adherence to the duration of the deprivation of liberty;
Le critère en vertu duquel ces actions sont jugées doit être le caractère raisonnable de la décision prise par le commandant.
The standard against which such actions were judged must be the reasonableness of the decision taken by the commanding officer.
les juges militaires- comme n'importe quel juge- doivent être guidés dans l'exercice dans leurs fonctions par les principes d'impartialité, d'objectivité, d'efficacité et de célérité.
in performing their functions, military judges, like all judges, must be guided by such criteria as those of impartiality, objectivity, effectiveness and swiftness.
l'enjeu important ici est que le comité garde un pouvoir non diminué de poursuivre les enquêtes qu'il juge devoir faire.
have the capacity to vote a reference to the Committee, but the important issue here is that the Committee retains an undiminished power to pursue the enquiries that it believes should be held.
un tel don de soi à l'autre sans le juger doit en outre correspondre à une expérience de foi,
gift of self to the other without judging must as well correspond to an experience of faith,
La pratique suivie par la Commission d'indemnisation des Nations Unies a consisté à exprimer tout montant qu'elle juge dû en dollars des États-Unis,
The practice of the UNCC has been to express the amounts it finds to be due in United States dollars, even if the losses were initially incurred
au développement durable qu'il juge devoir porter à son attention.
sustainable development matters that he considers should be brought to its attention.
il était préoccupé par le fait que les Misseriya jugeaient devoir rester dans la région au moment où de nombreux Ngok Dinka y retournaient depuis d'autres zones du Soudan du Sud.
he was concerned that the Misseriya felt they should remain in the area at a time when many Ngok Dinka were also returning from other areas of South Sudan.
en Yougoslavie que la Commission jugera devoir comprendre dans son enquête pour élucider les causes
Yugoslavia as the Commission considers should be included in its investigation
d'autre part des règles de déontologie que le médecin jugera devoir appliquer, vu les circonstances.
on the other, on the ethical rules which the doctor considers must be observed in the circumstances.
Le juge devrait également être autorisé à recevoir les témoignages qu'il juge utiles.
The judge should also be permitted to receive evidence as he deems fit.
Elle a 17 ans, donc elle sera jugée comme une mineure, étant donné les circonstances, tout ce que vous avez traversé, son état émotionnel, le juge devrait être clément pour la peine.
She's 17yeah, so she's gonna be tried as a minor. Um, given the circumstances, everything you have been through, her emotional state, the judge might be lenient when it comes to sentencing.
Tout juge devrait mettre à profit les possibilités de formation.
Every judge should take advantage of further training opportunities.
Peut-être que le juge devrait rencontrer la petite-fille de la victime.
Maybe the judge should meet the victim's granddaughter.
Si tel est le cas, le juge devrait éviter cette participation.
If either is the case, the judge should avoid such involvement.
Le juge devrait toujours se concentrer
The judge should always concentrate
Le juge devrait veiller à ce que les dispositions prises ne suscitent aucun conflit.
A judge should ensure that no conflicts are created by the arrangement.
Results: 10337, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English