toute la stationtout le complexetout le resorttout l'hôteltout le domaine
whole resort
toute la stationl'ensemble du complexeensemble du resorttout le complexe hôtelier
Examples of using
L'ensemble du complexe
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la basilique a été restaurée et l'ensemble du complexe a été construit pour accueillir le grand nombre de pèlerins qui viennent chaque année à Montserrat.
the Basilica has been restored and the entire complex has been built to cater for the large number of pilgrims who come to Montserrat each year.
L'offre comprend un grand ensemble de moteur Power Functions: le lancer et de mettre en service le système hydraulique sophistiqué(novo depuis l'automne 2015), qui contrôle l'ensemble du complexedes fonctions motrices.
The supply includes a large set of motor Power Functions: launch it and put into operation sophisticated hydraulic system(novo since the fall of 2015), which controls the entire complex of driven functions.
maintenant le nom est propagé à l'ensemble du complexe de matériaux à brides monofilament pour la carpe,
now the name has spread to the whole complex of monofilament flanged materials for carp,
au système de gestion du bâtiment et à la sécurité de l'ensemble du complexe.
for the building management system and for campus-wide security.
Depuis le début des années 90, l'ensemble du complexe a subi une restructuration coûteuse, dont le but était d'améliorer l'équipement aux fins de conformité aux législations environnementales de la République
Since the beginning of the 1990s, the entire complex has been undergoing an expensive restructuring with the aim of improving the equipment to comply with the Czech Republic's environmental laws
un garage dans une résidence privée à 2 minutes de la plage avec une salle de gym, un spa commun pour l'ensemble du complexe et sécurité 24/7.
a garage in a private residence, 2 minutes from the beach with a home gym, a spa town for the entire complex and Security 24/7.
un éclairage naturel qui exalte les caractéristiques de transparence et de légèreté de l'ensemble du complexe.
as well as natural lighting that underlines the transparency and lightness of the whole complex.
Le verre et le metal recouvrent l'ensemble du complexe: au rez-de-chaussee,
Glass and metal surround the forms of the whole complex: on the ground floor,
Des vues magnifiques ajoutent une touche dramatique à l'ensemble du complexe, qui comprend une piscine au sommet d'une falaise,
Gorgeous views add drama to theentirety of the resort, which includes a clifftop pool, a breezy restaurant
Il faudra également que la Cour puisse occuper une bonne partie des bâtiments situés sur le complexe des locaux provisoires, qui sont actuellement utilisés par d'autres institutions; il faudrait en fait, si l'on se fonde sur les estimations actuelles des locaux disponibles dans ces bâtiments, que la Cour puisse occuper l'ensemble du complexe au début de 2005.
It will also necessitate a significant expansion of the Court into buildings at the interim premises complex currently in use by other institutions and would, based on current estimates of the working space available in that building, necessitate a taking over of the whole complex by early 2005.
le système de diffusion de l'ensemble du complexe soit pleinement intégré.
the broadcast system of the entire complex will be fully integrated.
la certification RASI pour l'ensemble du complexe et la création d'un nouveau centre extrascolaire,
certification for the entire complex and the creation of a new after-school centre,
des colonnes en bambou qui dépasse largement la hauteur des tours et surplombe l'ensemble du complexe.
columns, which rises well above the height of the towers to top the entire complex.
les sommets d'une hiérarchie de hauteurs qui règlent les volumes de l'ensemble du complexe.
tip of a hierarchy of different heights regulating the volumes of the entire complex.
Les Israéliens ont immédiatement encerclé l'ensemble du complexe.
The Israelis immediately surrounded the entire complex.
Essai et mise en service de l'ensemble du complexe.
Testing and commissioning of entire mission complex.
éclairage par zone de l'ensemble du complexe.
area lighting for entire complex.
Monteforte Resort est maintenant le fleuron de l'ensemble du complexe dans la région.
Monteforte Resort is now the flagship of the entire complex in the area.
Encore une fois, c'est probablement la meilleure unité dans l'ensemble du complexe.
Again, this is probably the best unit in the entire complex.
Pause d'un film de protection antiéclats sur les fenêtres de l'ensemble du complexe.
Installation of blast-proof protection film on windows of the entire complex.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文