LA CONTRIBUTION in English translation

contribution
cotisation
apport
contribuer
input
entrée
contribution
apport
saisie
intrants
commentaires
données
de saisie
suggestions
contributing
contribuer
aider
favoriser
apporter
participer
contribution
cotiser
concourir
contributions
cotisation
apport
contribuer
contributed
contribuer
aider
favoriser
apporter
participer
contribution
cotiser
concourir
inputs
entrée
contribution
apport
saisie
intrants
commentaires
données
de saisie
suggestions
contribute
contribuer
aider
favoriser
apporter
participer
contribution
cotiser
concourir
contributes
contribuer
aider
favoriser
apporter
participer
contribution
cotiser
concourir

Examples of using La contribution in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les délégations sont invitées à débattre de la contribution du Comité et du programme intégré CEE/FAO aux activités mondiales.
Delegations are invited to discuss the role of the Committee, and of the UNECE/FAO integrated programme, in contributing to global activities.
La contribution des collectivités locales s'élèvera au moins à 50% du coût des réparations et des aménagements 25
The investment is expected Local governments will contribute at least 50% of the cost of repairs
À cette fin, la contribution des associations, organismes et ONG oeuvrant dans
Of fundamental importance to this end is the contribution of associations, bodies
L'accord de collaboration déterminerait pour chacune des parties la contribution et le mode de financement dans l'organisation de l'accueil des mineurs non accompagnés.
The cooperation agreement was to determine how much and how each of the parties would contribute to organizing the reception of unaccompanied minors.
La contribution au fonctionnement des centres de santé autres que le Centre national hospitalier et universitaire(CNHU) pour crédit 1 587 millions de FCFA.
A credit of FCFA 1,587 million as a contribution to the functioning of health centres other than the National University Hospital Centre CNHU.
Accueillant avec satisfaction la contribution que les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies apportent aux travaux desdits organes.
Welcoming the contribution to the work of the human rights treaty bodies made by the specialized agencies and other United Nations bodies.
La composition de la croissance est appelée à changer graduellement: la contribution des investissements et des exportations devrait augmenter
The composition of growth is expected to gradually shift, with the contribution of investment and exports increasing,
D'évaluer la contribution de l'accord commercial à la réalisation des objectifs d'industrialisation des pays africains(aux niveaux national, régional et continental);
Assessing whether the trade agreement will contribute to the achievement of African countries' industrialization agendas(national, regional and continental levels);
L'objectif des négociations sectorielles serait de rééquilibrer la contribution des pays développés
The objective of sectorals would be to rebalance the disparity in the contribution between developed and emerging countries
La CCA recommande donc que la contribution gouvernementale soit portée à 130 millions de dollars, en compensation pour l'inflation des 13 dernières années.
Therefore, the CCA recommends that government funding be increased to $130 million to match inflation since 1996.
Dans l'ensemble, la contribution et la participation active des grands groupes ont été des apports fort utiles aux résultats du cycle bisannuel en cours.
Overall, the inputs and active participation of major groups added significant value to the outcome of this two-year cycle.
Elle a confirmé la contribution que son pays s'était engagé à apporter aux ressources de base en 2011.
The delegation reiterated its funding commitment to core resources in 2011.
Ce bilan servira incontestablement à mieux faire connaître la contribution de la biodiversité au bien-être des populations
An account that can make a real difference in improving the understanding about the contribution of biodiversity to human well-being
La contribution au développement des cultures
Support for the development of the cultures
La contribution fédérale à ces projets couvre jusque la moitié des coûts admissibles engagés,
Federal funding covers up to half of eligible project costs incurred,
Grâce à la contribution de l'UNICEF aux programmes scolaires informels
UNICEF support to community and informal school programmes
Nous sommes particulièrement préoccupés par le fait que la contribution qu'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles pourrait apporter à la cause du désarmement nucléaire est sous-estimée.
It is of serious concern to us that the contribution which a fissile material treaty can make to the cause of nuclear disarmament is being underestimated.
Nous soulignons la contribution importante des pouvoirs locaux à la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international,
We underline the important role of local authorities in contributing to the achievement of the internationally agreed development goals,
La contribution a lieu dans le contexte de l'adoption officielle du Programme de développement durable à l'horizon 2030.
The submission takes place in the context of the formal adoption of the 2030 Agenda for Sustainable Development.
Les modalités de la contribution du Comité à cette journée restent à définir.
The manner in which the Committee would contribute to that day had yet to be decided.
Results: 22223, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English