LA NOMINATION in English translation

appointment
nomination
rendez-vous
désignation
engagement
poste
nommer
RDV
fonction
appointing
nommer
désigner
charger
nomination
désignation
mandater
nomination
désignation
candidature
proposition
présentation
demande
demande de dérogation
investiture
inscription
nominating
désigner
nommer
proposer
présenter
nominer
présenter la candidature
nomination
appointments
nomination
rendez-vous
désignation
engagement
poste
nommer
RDV
fonction
appointed
nommer
désigner
charger
nomination
désignation
mandater
nominations
désignation
candidature
proposition
présentation
demande
demande de dérogation
investiture
inscription
appoint
nommer
désigner
charger
nomination
désignation
mandater
nominated
désigner
nommer
proposer
présenter
nominer
présenter la candidature
nomination

Examples of using La nomination in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il convient toutefois de noter la nomination de Mme Akua Kuenyehia à la Cour internationale de Justice à La Haye.
However, noteworthy is the appointment of Mrs Akua Kuenyehia to the International Court of Justice in The Hague.
Il convient de noter également la nomination depuis juin 1999 de Madame Marie-Thérèse JOIN -LAMBERT en tant que représentante de la France au Bureau International du Travail BIT.
Also worth noting is the appointment of Ms. Marie-Therese Join-Lambert in June 1999 as France's representative to the International Labour Office ILO.
Une mesure préparatoire importante concerne la nomination des membres du comité qui est chargé d'évaluer les propositions
One important preparatory measure is the appointment of the committee that will be responsible for evaluating the proposals
Élaboration de directives sur la nomination d'agents appelés à exercer des fonctions importantes de gestion des ressources financières
Preparation of guidelines on designation of staff members performing significant functions in the management of financial,
La nomination au Prix Sakharov reste une belle reconnaissance pour ces trois lanceurs d'alerte emblématiques!
A nomination for the Sakharov Prize remains an honour for the three examplary whistleblowers!
L'article 136 de la Constitution énonce les principes régissant la nomination, la promotion, la mutation,
The law defines the terms of appointment, promotion, transfer, discipline and removal of judges
Après la nomination de Craig Levein comme sélectionneur de l'Écosse, Boyd déclare qu'il est« prêt
After Craig Levein was appointed manager of Scotland in December 2009, Boyd stated that he was"ready
Une tempête politique a secoué en juin 2005 la nomination du sociologue Wolfgang Engler comme recteur de l'université théâtrale.
A political storm arose in June 2005 over the appointment of sociologist Wolfgang Engler as Rector of the university.
Le premier volume couvre la période allant de la nomination de Pershing en tant que commandant de l'American Expeditionary Force, à l'Offensive allemande du Printemps 1918.
Volume I covers the period from Pershing's selection as commander of the American Expeditionary Forces to the German Spring Offensive of 1918.
Si la nomination concerne un non-Canadien,
If a nomination involves a non-Canadian citizen,
Le passage à quelques grands navires fut finalisé avec la nomination du contre-amiral Alexandrino Fario de Alencar au puissant poste de ministre à la marine.
A transition to a few large warships was finalized with the selection of Rear Admiral Alexandrino Faria de Alencar for the powerful post of minister of the navy.
Malgré diverses protections légales en faveur de l'indépendance du CNRA, la nomination de ses membres se fait par décret présidentiel sans consultation publique.
Despite various legal safeguards to ensure the independence of the Council, its members are appointed by presidential decree, without public consultation.
l'élaboration de messages, la nomination de porte-parole, et la communication avec les intervenants,
development of messaging, designation of spokespeople, and communication with stakeholders
La nomination du recteur et du vice-recteur aux affaires académiques devrait nécessiter l'aval du sénat et du conseil d'administration selon une procédure ouverte et transparente.
The President and the Vice-President(Academic) should be appointed with the approval of both the Senate and the Board in an open and transparent process.
le Tribunal a aussi autorisé la nomination du même vérificateur des comptes pour l'exercice 1999.
the Tribunal also authorized the reappointment of the existing auditor for the 1999 financial period.
La nomination est une décision du conseil des EPF par laquelle le candidat est autorisé à porte le titre de professeur PATT,
An appointment is a decision by the ETH Board whereby the candidate is authorised to bear the title of Professor PATT,
En annexe, vous trouverez notre nouvelle newsletter concernant la nomination officielle de FINRES comme distributeur Belge et Luxembourgeois pour les produits Nord Composites: www. nordcomposites. fr.
In appendix, you will find our newsletter concerning the official naming of FINRES as Belgian and Luxemburg distributor for Nord Composites products: www. nordcomposites. fr.
La nomination de Lewis Hamilton comme ambassadeur Learjet est une autre étape vers le 45 e anniversaire,
Naming Lewis Hamilton as the new Learjet Ambassador is another step leading to the 45 th anniversary,
Le Gouverneur procède à la nomination après avoir fait connaître au Conseil d'administration ses intentions et les raisons de son choix.
The Governor shall make an appointment after informing the Administrative Council of his intentions and the reasons for his choice.
Le moyen adéquat est que les bulletins du dernier sondage pour la nomination d'un Frère Visiteur doivent rester secrets et soient envoyés à Rome non dépouillés.
The prescribed method is that the final straw-vote for naming a Brother Visitor remain secret and be sent to Rome without being counted.
Results: 11330, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English