LA TRACE in English translation

track
piste
voie
suivre
trace
plage
morceau
chanson
titre
circuit
le suivi
trace
traçage
localiser
suivre
retrouver
tracé
traçabilité
remonter
localisation
à tracer
oligo
trail
sentier
piste
trace
chemin
parcours
route
suivi
traînée
sillage
randonnée
records
dossier
enregistrer
enregistrement
disque
registre
bilan
trace
procès-verbal
casier
document
marks
marque
marc
repère
marquage
trace
empreinte
symbole
sigle
indiquent
cochez
evidence
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
footprints
empreinte
présence
bilan
encombrement
impact
trace
signs
signe
panneau
signal
pancarte
trace
enseigne
à signer
signature
indicatif
écriteau
traces
traçage
localiser
suivre
retrouver
tracé
traçabilité
remonter
localisation
à tracer
oligo
tracks
piste
voie
suivre
trace
plage
morceau
chanson
titre
circuit
le suivi
mark
marque
marc
repère
marquage
trace
empreinte
symbole
sigle
indiquent
cochez
record
dossier
enregistrer
enregistrement
disque
registre
bilan
trace
procès-verbal
casier
document
tracking
piste
voie
suivre
trace
plage
morceau
chanson
titre
circuit
le suivi

Examples of using La trace in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais sans la trace de ses employeurs, il ne nous reste qu'à attendre.
Without a record of previous employment, we can only wait and see.
J'ai trouvé la trace de la vente.
I found the record of the sale.
La trace ne correspond pas à sa chaussure.
The tread doesn't match her shoe.
Grâce à la trace de ton baiser, je serai bénie à jamais.
With the mark of your kiss I will always be blessed.
Si la trace est plus importante,
If the track is more important,
On cherche la trace d'une autre femme.
We're looking for any trace of another woman.
Vous avez la trace de ces appels?
You got a record of those phone calls?
Donc on peut trouver la trace de celui qui la payait.
That means somewhere there's a record of who paid her.
C'est la trace d'un obus qui a rampé dans un endroit donné.
It is a trail of a shell that has crawled in a given place.
Vous avez la trace de ce qui s'est passé en salle d'opération.
You have a record of what happened in the operating room.
Regardez la trace du pouce.
Look at the thumb bruise.
Appliquer du détergent sur la trace de la tache pendant qu'elle est encore mouillée.
Apply detergent to any trace of stain while still wet.
Qu'il porte la trace de ton fouet.
Let him wear the mark of your whip.
De retour sur la sente, la trace est évidente
Back on the pathway, the track is evident
Le Greffier conserve la trace de toutes les notifications.
The Registry shall keep a record of all notifications.
La trace d'une griffe de tigre.
The mark of a tiger's nail.
Mes accidents portent la trace des technologies argentiques.
My own accidents bear the traces of silver image technology.
Pour la trace, ceux qui te laissent derrière sont des idiots.
For the record, anyone who leaves you behind is a fool.
Juste la trace de mes ongles!
Only the marks from my nails!
La trace semble tourner dans la même zone.
The tracks seem to circle back to the same area.
Results: 940, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English