Examples of using
Le demandent
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les agents de l'Institut de réinsertion sociale prennent parfois des mesures ponctuelles pour permettre aux détenus(e)s qui le demandent l'accès à leurs enfants.
Staff from the Social Rehabilitation Institute sometimes take ad hoc measures allowing detainees to have access to their children if they so request.
aux organisations internationales qui le demandent.
L'hydromellerie Miel Nature offre aussi des consultations aux entreprises qui le demandent pour développer et contrôler la qualité des nouveaux produits.
Miel Nature offers information to enterprises who wish to develop and control the quality of new products.
les circonstances de l'école le demandent et ils se retrouvent à tous les stades du processus éducatif.
whenever the exigencies of the school so require and exist at all stages of education.
Les comptes annuels et les rapports correspondants sont envoyés chaque année gratuitement aux détenteurs de titres nominatifs ainsi qu'aux personnes qui le demandent.
The annual accounts and accompanying reports are sent out each year free of charge to shareholders on a nominal basis as well as to persons who request them.
dans les pays, des quatrièmes communications nationales des Parties qui le demandent;
in-depth review of the fourth national communication for those Parties that request one;
y compris sous la forme de la mise à disposition d'un assistant personnel aux personnes qui le demandent;
available independent living schemes, including the provision of personal assistants for persons who so require.
Prie également le secrétariat de procéder à des examens approfondis dans le pays des cinquièmes communications nationales des Parties mentionnées ci-dessus au paragraphe 3 qui le demandent;
Also requests the secretariat to conduct in-country in-depth reviews of fifth national communications for those Parties referred to in paragraph 3 above that request one;
Mais les hôtels intelligents ont des chambres qui ont une bonne isolation acoustique pour les clients qui le demandent.
But the really clever hotels make sure they have well-insulated rooms for guests who require them.
Dénichez des boîtes; certaines épiceries en remettent parfois aux gens qui le demandent.
Start collecting boxes; some grocery stores give away boxes when people ask for them.
attention aux points soulevés, sans attendre que les délégations le demandent.
not only when specific requests were made by delegations.
y compris sous la forme de la mise à disposition d'un assistant personnel aux personnes qui le demandent.
of independent living systems, including the provision of personal assistants for those who so require.
Un conseil pédagogique est obligatoire si au moins 10% des membres du personnel le demandent.
A teachers' council must be established if at least 10 per cent of staff request one.
de représenter gratuitement les personnes qui le demandent.
representation to persons so requiring.
Si les ressources disponibles sont suffisantes, l'objectif sera d'en organiser dans tous les pays qui le demandent, en Afrique comme dans d'autres régions.
If sufficient resources are available, the objective would be to hold such seminars in all countries that request them, in Africa as well as in other regions.
Ils ont leur propre table de jeu. Vous leur faites crédit s'ils le demandent.
reserved private betting tables, and extended lines of credit when he required them.
nos clients de partout dans le monde le demandent.
remain competitive- our customers around the world demand it.
Les propositions de modification sont examinées si au moins un tiers des chemins de fer parties à la présente Convention le demandent;
Proposals for modification shall be considered if no less than one third of the railways that are covered by the Agreement request them;
peuvent être signés par les administrateurs qui le demandent.» 16.
The minutes are signed by the chairman and the directors who so require.” 16.
Continuer à fournir un appui et des conseils politiques aux entités des Nations Unies présentes en Afrique de l'Ouest qui le demandent.
Continue to provide political support and advice to the United Nations presences in West Africa, as requested.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文