Examples of using
Request it
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
your family doctor does not suggest it, you can request it.
votre médecin ne vous oriente pas vers un spécialiste, vous pouvez lui demander de vous en recommander un.
We do not share this information with outside parties unless you expressly authorize or request it.
Nous ne partageons pas cette information avec des tierces personnes moins que vous ne le demandiez express ment.
Your ex-spouse will not be enrolled for the same session as you, unless you request it;
Votre ex-conjoint ne sera pas inscrit à la même séance que vous, sauf si vous le demandez;
you can request it by installing the Linssen app on your smart phone.
vous pouvez la demander en installant l'application Linssen sur votre smartphone.
You can also access it at www. brs. coop, or request it by email at invest. brs@brs.
Vous pouvez également consulter ces documents sur le site internet www. brs. coop, ou les demander en ligne sur invest. brs@brs. coop.
You cannot request a Spot Instance with a tenancy of default if you request it in a VPC with an instance tenancy of dedicated.
Vous ne pouvez pas demander une instance Spot avec une location default si vous la demandez sur un VPC avec une location d'instance dedicated.
you can request it at the reception while checking-in.
vous pouvez la demander à la réception lors de l'enregistrement.
Most, however, will identify you by some other means if you request it.
Toutefois, la plupart vous identifieront par d'autres moyens si vous le demandez.
In case the customers request it, packaging can be completely made of wood with its corresponding phytosanitary mark NIMF15.
Si le client le demande, l'emballage peut être complètement en bois avec son cachet fitosanitaire correspondant NIMF15.
He is even obliged to do so if half of the members of the previous Chapter request it.
Il devra même le faire si la moitié des membres du dernier Chapitre le demande.
the issue is considered as being limited to its territory and request it to take the necessary measures.
le risque est considéré comme limité au territoire national et le prier de prendre les mesures nécessaires;
relevant to the purpose for which we request it.
pertinentes aux fins pour lesquelles nous les demandons.
if a majority of the members present request it.
la majorité des membres présents le demande.
when at least one third of the Parties present at the meeting request it.
lorsqu'au moins un tiers des Parties présentes à la réunion le demande.
To obtain this document, please contact the Secretariat at the coordinates below or request it directly from the CNSC website.
Pour en obtenir un exemplaire, communiquez avec le Secrétariat aux coordonnées cidessous ou faites-en la demande directement à partir du site Web de la CCSN.
you will receive confirmation of your order via sms, since request it to another branch.
vous recevrez confirmation de votre commande par sms, depuis la demande d'une autre branche.
To obtain it, please contact the Secretariat at the coordinates below or request it directly from the CNSC website.
Pour en obtenir une copie, communiquez avec le Secrétariat aux coordonnées ci-dessous ou faites-en la demande directement à partir du site Web de la CCSN.
When customers request it in writing, Assurart Inc. will give them access to their personal information.
Sur demande par écrit du client, Assurart inc. lui donnera accès aux renseignements personnels le concernant.
If anybody wants to use something they have to actually come here and request it and then we bring it out and you can look at it..
Si quelqu'un veut voir quelque chose, il doit venir le demander, et on le sort pour qu'il le regarde.
We are also obliged to correct, block or delete any data saved with regard to you if you request it.
De la même manière, nous sommes sur demande tenus de corriger, de bloquer ou de supprimer les données sauvegardées vous concernant.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文