DEMANDENT in English translation

ask
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez
request
demande
requête
prier
solliciter
sollicitation
exiger
de demander
require
besoin
nécessaire
exigent
nécessitent
requièrent
doivent
demandent
imposent
il faut
obligent
call
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
seek
demander
solliciter
obtenir
de recherche
cherchent
visent
s'efforcer
tentent
veulent
souhaitent
demand
demande
exiger
exigence
besoin
revendication
réclamer
apply
demander
postuler
applicable
utiliser
solliciter
application
s'appliquent
valent
urged
envie
inciter
exhortons
demandons instamment
prions instamment
engage
invitons instamment
encourageons
appelons
pressons
claim
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief
appeal
appel
recours
pourvoi
attrait
plaire
demandons
exhorte

Examples of using Demandent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cependant peu d'entre eux s'adressent à un très jeune public, car ils demandent un apprentissage rapide nécessitant certaines bases éducatives.
However, most of these require rapid learning, which in turn demands a basic level of education and so they are not suitable for very young children.
de formation sont menées pour accroître le nombre de résidents qui demandent la citoyenneté estonienne.
training was provided to increase the number of residents who applied for Estonian citizenship.
Malheureusement, le système d'asile sud-africain fait l'objet d'abus par des visiteurs qui demandent asile temporairement,
Unfortunately, South Africa's asylum system was being abused by visitors who applied for temporary asylum permits,
Chacun de ces assemblages demandent ou montrent un type(et la taille)
Each of these assemblies call for or show a specific type(and size)
La Syrie et tous les pays arabes demandent qu'on fasse du Moyen-Orient une région exempte d'armes nucléaires,
Syria and all Arab countries call for turning the Middle East into a nuclear-weapon-free zone, as a serious
Par contre, ceux qui demandent un peu plus de leur voiture devraient jeter un regard sur ses rivales avant de signer le contrat.
However, those who want a little more out of their car should check out some of its competitors before signing the contract.
Il arrive couramment que des policiers de la GRC demandent une mutation à la Colline du Parlement afin de pouvoir revenir dans la région d'Ottawa.
It is common for RCMP officers to request a transfer to Parliament Hill to enable them to return to the Ottawa area.
Certains demandent que des règles et des règlements soient imposés
Some want rules and regulations imposed
C'est pourquoi les réels syndicats du Mexique demandent à tous les gouvernements de prendre des mesures afin d'inverser ces tendances
This is why Mexico's authentic trade unions are demanding all governments take steps to reverse these trends,
Nos clients nous demandent régulièrement des certificats serveur dont le CN est un nom(en lettres)
Our customers frequently ask for server certificates in which the CN is a name(in letters)
Les parents peuvent exiger que les enfants demandent la permission avant de faire des achats,
Parents can require children to ask permission before downloading content,
Cela se produit souvent lorsque les employeurs demandent aux travailleurs d'assumer une partie des coûts de l'assurance maladie, ce qui réduit leurs revenus nets.
This has happened often when employers have asked employees to assume part of the cost of health in- surance, which reduces net income.
Bien que certains projets ou situations demandent les réunions plus longues,
Although certain projects or situations call for longer meetings,
Il arrive que plusieurs organes demandent que l'on établisse des rapports sur différents aspects de la même question.
Occasionally, more than one organ will ask for the preparation of reports on different aspects of the same issue.
De nombreux prestataires de soins demandent de transmettre les données par téléphone afin de suivre l'évolution du traitement par PPC.
Many healthcare providers will ask for sleep data over the telephone to track your CPAP therapy progress.
Des contacts qui demandent de ne plus recevoir vos communications utiliseront généralement les fonctionnalités de plainte anti-pourriel si vous poursuivez l'envoi de ces communications.
Contacts who have asked not to receive your communications anymore will usually report them as spam if you continue to send them those communications.
Et tout ce qu'ils demandent en retour… c'est qu'on ne les envoie pas au casse-pipe… si ce n'est pas absolument nécessaire.
And all they ask for in return is that we never send them into harm's way unless it's absolutely necessary.
Les personnes qui le demandent doivent se voir octroyer l'aide d'un avocat à partir du moment de leur mise en détention(ou de leur arrestation) par. 5.
Persons who so request must be given the assistance of counsel from the time of their detention(arrest) para. 5.
Renforcer positivement les efforts que font les élèves qui demandent de l'aide et qui hésitent généralement à le faire peut-être de peur d'être critiqués ou ridiculisés.
Positively reinforce efforts to seek help by students who are usually afraid to ask for help perhaps for fear of being criticized or looking stupid.
Elles demandent qu'on révise le niveau des honoraires admis,
They have asked for reviews of levels of permitted fees,
Results: 9416, Time: 0.1046

Top dictionary queries

French - English