ME RENDENT in English translation

make me
me faire
me rendre
me forcer
me mettre
m'obliger
me donnes
prépare-moi
makes me
me faire
me rendre
me forcer
me mettre
m'obliger
me donnes
prépare-moi
made me
me faire
me rendre
me forcer
me mettre
m'obliger
me donnes
prépare-moi
making me
me faire
me rendre
me forcer
me mettre
m'obliger
me donnes
prépare-moi

Examples of using Me rendent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ce ne sont pas mes fiançailles qui me rendent heureuse.
it's not my engagement that makes me happy.
Mon père et Mia me rendent folle.
My dad and Mia are driving me insane.
Votre enthousiasme et votre confiance me rendent confiant et enthousiaste.
Your enthusiasm and confidence makes me confident and enthusiastic.
Tes sentiments pour Urie me rendent jaloux.
Your feeling for Uriah makes me jealous.
Toute ces…- responsabilités me rendent nerveuse.
This whole being in control thing kind of makes me anxious.
tous ces trucs me rendent nerveuse aussi, et.
like, this stuff makes me nervous, too, and.
Elle veux que je fasse des choses qui me rendent heureux.
She wants me to do whatever makes me happy.
Ces démangeaisons me rendent fou.
This itching is driving me nuts.
Toutes ces cachotteries me rendent folle.
All this sneaking around is driving me crazy.
Ces chansons me rendent malade.
Every song is making me sick.
Ces biscuits me rendent fatigué et brouillé.
Those cookies were making me tired and foggy.
Les sceptiques me rendent malade.
Skeptics like you make me sick.
Qu'ils me rendent mon fils!
Make them give me back my son!
Ils me rendent nerveuse, aussi.
They're making me nervous, too.
Ils me rendent malade!
It's making me sick!
Ils me rendent dingue, c'est un piège.
They're making me crazy. this was a setup.
Me rendent fou.
They drive me crazy.
Elles me rendent triste.
They're making me sad.
Ils me rendent dingue!
Everybody drives me crazy!
Ces Malacici me rendent dingue.
This Malacici crisis is making me crazy.
Results: 261, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English