MEC MORT in English translation

dead guy
mec mort
type mort
gars mort
homme mort
macchabée
type qui est mort
le mec mort
l'homme mort
dead man
homme mort
l'homme mort
homme décédé
macchabée
homme mor
mourant
mec mort

Examples of using Mec mort in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Après, gravé sur toi parce que tu serreras un mec mort.
Then, burn on you'cause you will be holding onto a dead guy.
Je crois que le mec mort se détache.
I think the dead guy's separating.
Pourquoi quelqu'un m'enverrait le blog d'un mec mort?
Why would someone send me a dead guy's blog?
Hey, mec, tu sais de quelle fraternité le mec mort venait?
Hey, bro, you know what frat the dead dude's from?
Moi, mettre mon super blair devant un mec mort… oh, non.
Me put this super-smeller up to some dead guy… oh.
Ratez le coup et je suis un mec mort!
You and your boys blow it and I will be one dead cat!
Plus de chance avec le mec mort?
Any luck on the dead guy?
Le mec mort de la route.
Road kill guy's.
Je ne reniflerai pas le doigt d'un mec mort, Shawn.
I'm not smelling some dead guy's finger, Shawn.
Mais quand je verrai ce pauvre mec mort allongé sur le sol alors je me dirais:"wow.
But then I would look at this poor dead guy lying on the ground, and then I would go,"Wow.
Ces deux types sur le divan et un mec mort.
those two guys on the couch and a dead guy.
C'est pratique que Zoe Tate est mis le meurtre de Turelli sur le dos d'un mec mort.
It's kind of convenient that Zoe Tate pinned Turelli's murder on a dead guy.
J'aimerais mieux être en train de passer ma veille de Noël là-bas plutôt qu'avec un mec mort, d'accord?
Which I would much rather be spending my Christmas Eve over there than with a dead guy, all right?
comme d'envoyer des MI de la part d'un mec mort.
lot of crazy things, like sending me IMs from a dead guy.
Vi, le mec mort dans ton rêve, il était habillé comment?
Vi, the the dead guy in your dream, what was he wearing?
T'as qu'à barrer le mec mort et mettre mon nom à la place.
You could just cross off the dead guy, put my name on there.
se trouver un mec mort et fumer son squelette.
find us a smart dead guy and smoke his skeleton ass.
On a eu un cas… un mec mort, par terre, un couteau dans le dos.
We had this case once, guy dead on the ground, knife in his back.
Après que Sax ait été abattu, nous avons ramené Leo à l'hôpital car Gus avait peur que sa voiture sente le mec mort.
Let me speed this along. After Sax got shot, we took Leo back to the hospital because Gus was afraid his car was going to smell like dead dude.
Je veux dire, à part le mec mort et le… les encats,
I mean, besides the dead guy and the… the snacks,
Results: 61, Time: 0.0354

Mec mort in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English