MESURES CONCRÈTES DOIVENT in English translation

concrete measures must
concrete steps should
concrete steps must
concrete action must
mesures concrètes doivent
des actions concrètes doivent
concrete measures have to
specific measures must
concrete steps need
practical measures should
practical steps should
practical measures must
practical steps must

Examples of using Mesures concrètes doivent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des mesures concrètes doivent être prises pour mettre en place un régime prévoyant la déclaration des stocks de toutes les matières destinées à la fabrication d'armes, parallèlement à des mesures adéquates de transparence.
Concrete steps must be taken to establish a regime that would include the declaration of stockpiles of all weapons-grade materials, accompanied by appropriate transparency measures.
Il ressort clairement des dispositions de l'Article 50 de la Charte que des mesures concrètes doivent être prises pour atténuer les difficultés auxquelles ces pays sont confrontés en raison de l'application des sanctions.
It was clear from the provisions of Article 50 of the Charter that concrete steps should be taken to alleviate the hardship of third States adversely affected by sanctions.
les bonnes intentions ne suffisent pas et que des mesures concrètes doivent être adoptées pour y mettre un terme.
he emphasized that good intentions were not enough and concrete measures must be adopted.
Des mesures concrètes doivent être prises,
Concrete action must be taken,
Des mesures concrètes doivent être prises pour établir un plan qui repose sur l'accomplissement des engagements spécifiques de l'accès universel,
Concrete steps must be put in place for a grounded plan toward realizing the specific commitments of universal access,
Décidé que, compte tenu de la signature du DPA, des mesures concrètes doivent être prises pour permettre la transition effective de l'AMIS à une opération de maintien de la paix des Nations Unies.
Decided that, in view of the signing of the DPA, concrete steps should be taken to effect the transition from AMIS to a United Nations peacekeeping operation.
Des mesures concrètes doivent être prises pour donner suite aux recommandations concernant l'appui international aux pays qui ont souffert en raison de la récente crise financière,
Concrete action must be taken on the recommendations concerning international support to countries which had suffered as a result of the recent financial crisis and countries with problems
Nous partageons les vues selon lesquelles des mesures concrètes doivent être prises cette année
We share the view that concrete steps must be taken this year
Des mesures concrètes doivent être prises dès la session en cours pour redéfinir la mission de l'Organisation des Nations Unies
Concrete steps should be taken during the current session of the General Assembly to redefine the mission of the United Nations,
constituant de ce fait un problème de dimension mondiale, et que des mesures concrètes doivent être prises dans toutes les régions, particulièrement en Afrique,
is thus a problem of global dimension and that concrete measures have to be taken in all regions,
Des mesures concrètes doivent être prises pour assurer la mise en œuvre du Programme d'action pour prévenir,
Specific measures must be taken to ensure the implementation of the Programme of Action to Prevent,
Des mesures concrètes doivent être prises en vue de conclure un accord de paix global,
Concrete steps need to be taken towards a comprehensive peace agreement. These include a cessation of hostilities,
Pour que l'ONU remplisse la mission qui lui incombe en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales, des mesures concrètes doivent être prises afin de rejeter l'unilatéralisme
For the United Nations to fulfil its mission for the maintenance of international peace and security, practical measures should be taken to reject unilateralism
À cet égard, des mesures concrètes doivent être prises pour leur offrir d'urgence des possibilités d'éducation,
In this regard, concrete steps need to be taken to ensure that they are urgently provided with educational,
Pour que l'Afrique devienne un partenaire compétitif de l'économie mondiale, des mesures concrètes doivent être prises pour transformer les énormes ressources naturelles du continent en produits manufacturés permettant de satisfaire les besoins de base de ses populations.
For Africa to become a competitive partner in the global economy, concrete steps need to be taken to transform the continent's enormous natural resources into manufactured products that will satisfy the basic needs of its peoples.
les 13 mesures concrètes doivent être réaffirmées
the 13 practical steps should be reaffirmed
Des mesures concrètes doivent être envisagées afin de contraindre Israël,
Practical measures must be considered to compel Israel,
L'Union européenne estime que des mesures concrètes doivent être prises afin de restaurer le climat de confiance
The European Union considers that practical steps must be taken to restore the climate of confidence
Des mesures concrètes doivent être prises pour éliminer les restrictions ou les limitations injustifiées sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire
Specific measures should be taken to eliminate undue restrictions on the peaceful use of nuclear energy
Premièrement, des mesures concrètes doivent être formulées à l'intention des femmes qui représentent près de 50% de la population mondiale;
First, specific policies must be formulated for women who constitute almost 50 per cent of the global population,
Results: 64, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English