MESURES REQUISES PAR in English translation

Examples of using Mesures requises par in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
lorsqu'un créancier chirographaire a pris les mesures requises par la loi applicable pour obtenir un jugement
where an unsecured creditor has taken the steps required under applicable law to obtain a judgement
les réglementations et autres mesures requises par les nouveaux standards sont en vigueur
regulations and other measures required under the new standards have been implemented
Le Comité devrait par conséquent demander aux États parties de prendre toutes les mesures requises par les articles 4
The Committee should therefore call upon States parties to take all measures required by articles 4
il est primordial que la République islamique d'Iran prenne les mesures requises par le Conseil des gouverneurs de l'AIEA au premier paragraphe de sa résolution GOV/2006/14,
it is of vital importance for the Islamic Republic of Iran to take the steps required by the IAEA Board of Governors in paragraph 1 of its resolution GOV/2006/14,
du Conseil de sécurité et l'invite une nouvelle fois à prendre les mesures requises par la communauté internationale
1747(2007). We call again on the Islamic Republic of Iran to take the steps required by the international community
le Conseil demande à la République islamique d'Iran de prendre sans plus tarder les mesures requises par le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique(AIEA)
It calls upon the Islamic Republic of Iran, without further delay, to take the steps required by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency(IAEA)
et de prendre toutes les mesures requises par l'AIEA conformément à la résolution.
and to take all the steps required by the IAEA in accordance with the resolution.
Toute information contenue dans les contrats fournis en vertu du paragraphe ci-dessus est tenue strictement confidentielle en conformité avec et dans la mesure requise par la législation interne.
Any information contained in the contracts provided under terms of the above paragraph shall be held strictly confidential in accordance with and to the extent required by domestic laws.
en utilisant la combinaison de mesures requise par les particularités de la situation nationale.
using the particular combination of measures warranted by the national situation.
des mesures contraires aux garanties dont la Constitution les assortit peuvent être arrêtées, dans la mesure requise par la situation et à condition de ne pas violer les obligations découlant du droit international.
freedoms can be partially or entirely suspended, or measures may be taken, to the extent required by the exigencies of the situation, which derogate the guarantees embodied in the Constitution, provided that obligations under international law are not violated.
La Banque n'est pas tenue, sauf dans la mesure requise par la loi et les règlements applicables de vérifier l'exactitude des informations
The Bank shall not be liable, except insofar as required by the law and by applicable regulations, especially in relation
des mesures dérogeant aux garanties dont la Constitution les assortit peuvent être prises, dans la mesure requise par la situation et à condition de ne pas enfreindre les obligations découlant du droit international.
the exercise of fundamental rights and">freedoms can be partially or entirely suspended, or measures may be taken, to the extent required by the exigencies of the situation, which derogate from the guarantees embodied in the Constitution, provided that obligations under international law are not violated.
Dans la mesure où les mesures requises par l'article 7 2 n'éliminent pas le dommage, les mesures requises par l'article 7 2 seront prises pour atténuer le dommage.
In the event such steps as are required by article 7(2) do not eliminate the harm, such steps as are required by article 7(2) shall then be taken to mitigate the harm.
les Parties prendront alors toutes mesures requises par la présente Convention.
the Parties shall thereupon take such action as may be required under this Convention.
du fait de la nonadoption de mesures requises par le Pacte omission.
or through their failure to take steps required by the Covenant acts of omission.
L'UE déplore que l'Iran ait omis à plusieurs reprises de prendre les mesures requises par le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique(AIEA)
The EU deplores Iran's failure to take the steps repeatedly required by the International Atomic Energy Agency(IAEA) Board of Governors
Demande que les mesures que doit prendre le secrétariat en application de la présente décision et les mesures requises par les dispositions figurant dans l'annexe soient mises en œuvre sous réserve de la disponibilité de ressources financières.
Requests that the actions of the secretariat called for in this decision and the actions called for by the provisions contained in the annex be undertaken subject to the availability of financial resources.
qui correspondent aux mesures requises par la résolution 1540(2004) du Conseil de sécurité en ce qui concerne les armes chimiques,
which correspond to the measures concerning chemical weapons required by United Nations Security Council resolution 1540(2004),
le faire à fournir les ressources financières nécessaires aux fins des mesures que le secrétariat est appelé à prendre en application du paragraphe 3 ci-dessus et des mesures requises par les dispositions figurant dans l'annexe;
other developed country Parties in a position to do so to provide the financial resources necessary for the action of the secretariat called for in paragraph 3 above and the actions required by the provisions contained in the annex;
L'Allemagne a demandé des renseignements sur la façon dont la République populaire démocratique de Corée mettait en œuvre les mesures requises par le Rapporteur spécial sur la République populaire démocratique de Corée eu égard aux conséquences de la guerre de Corée de 1950 à 1953, y compris les questions concernant les personnes disparues et la réunification des familles séparées par la guerre.
Germany requested information about how DPRK followed up on the measures urged by the Special Rapporteur on DPRK with regard to the consequences of the Korean War of 1950-1953, including the issues of missing persons and the reunification of families separated by the war.
Results: 9141, Time: 0.038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English