NOUS CACHONS in English translation

we hide
on se cache
we keep
nous gardons
nous conservons
on continue
nous tenons
nous maintenons
reste
on arrête pas
on laisse
nous assurons
keep

Examples of using Nous cachons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
N'oublie pas, mon fils, que nous nous cachons.
You must remember, son, that we are in hiding.
Je ne comprends vraiment pas pourquoi nous cachons cela.
I seriously don't get why we're hiding this.
Puis, nous nous cachons.
Then we hide.
Maintenant, nous cachons.
Now, we hide it.
Même ma femme appelle pour savoir ce que nous cachons.
Even my wife is calling to ask what it is we're hiding.
Mais parfois, nous nous cachons.
We do hide it though sometimes.
Les gens qui nous cherchent ceux de qui nous nous cachons.
The people that are after us- that we're hiding from?
Je ne veux pas que le bureau de New-York découvre que nous nous cachons.
I don't want the new york office to find out we're undercover.
Marika, tu sais comment nous cachons les taches en dessous des meubles pour ne pas qu'elle devienne folle?
Marika, you know when we hide the stains under furniture cos ى not go out of your mind?
Je ne suis pas intéressée par ce que nous cachons, mais intéressée par pourquoi on le cache..
I'm not so much interested in what we hide, but why we hide it.
La plupart d'entre nous tentons de rester jeunes: nous cachons nos rides ou nous nions nos petits oublis.
Most of us make attempts to stay young: we hide our wrinkles or deny having bouts of forgetfulness.
Qui parmi nous n'est pas entaché par la honte ou les secrets que nous cachons au reste du monde?
Who among us is unburdened by shame or secrets that we hide from the world?
nous avons peur, et nous nous cachons derrière des excuses.
we are scared, and we hide behind excuses.
Nous savons tous les deux que si jamais elle découvre que nous cachons cela, elle s'en prendra à notre enfant.
We both know if she ever found out we hid this, she would take it out on our child.
En faisant croire au jury que nous cachons des données, Il a porté préjudice à ce jury.
By implying to the jury that we are hiding data, he has unfairly prejudiced that jury.
Et peu importe où nous nous cachons, ils nous trouvent et laissent courir leur haine.
And no matter where we hide, they find us and let their hatred run wild.
Nous nous cachons dans l'ombre, pleins de peurs du passé
We hide in the shadows, full of fear from the past
Comment, nous nous cachons, fuyant ta brute de père,
How, as we hide fleeing your brute of a father,
Nous nous cachons derrière ce qui nous réconforte et nous protège de la douleur et de la tristesse.
We hide behind that which brings us comfort from pain and sadness.
l'avenir de ce jeune homme être mis en danger d'un scandale que nous nous cachons de lui?
let this young man's family and future be put at risk from a scandal we are hiding from him?
Results: 61, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English