NOUS PROGRESSONS in English translation

we move forward
nous avançons
nous progressons
nous allons de l'avant
we progress
nous progressons
nous avançons
we advance
nous avançons
nous progressons
we grow
nous cultivons
nous grandissons
nous développons
grow
croissance
nous produisons
nous évoluons
nous progressons
nous croissons
nous devenons

Examples of using Nous progressons in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Et oui, nous progressons dans la langue de nos cousins…?
And yes, we are progressing in the language of our cousins??
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
We have no doubt that we are moving forward.
Face à des besoins qui évoluent et une société qui se transforme, nous progressons en permanence.
Needs evolve, thus we challenge ourselves to progress continuously.
A mesure que nous progressons.
As we move forward.
Aujourd'hui nous ne crions pas victoire, mais nous progressons.
Today we claim not victory, but progress.
Un quart du pays est aux mains des rebelles, et nous progressons.
A quarter of this country is now in rebel territory And it is expanding.
Rappelez-vous, si Chilton progresse, nous progressons.
Remember, people. If Chilton soars, we soar.
Processus 100% en ligne Nous progressons en transformation numérique.
Online process Moving forward in digitisation.
Nous progressons également dans l'un des autres domaines clefs définis par la Conférence d'examen, à savoir une participation accrue pour ce qui est des mesures de confiance.
We are making progress in another of the key areas mandated by the Review Conference, that is, enhancing participation in confidence-building measures.
Oui, nous progressons, mais Il y a encore tant à faire!
Yes, we are making progress, but there is so much still to be done!
À mesure que nous progressons, nous continuons de nous associer à des groupes de producteurs spécialisés afin de garantir
As we move forward, we continue to engage commodity groups to ensure that any emerging concerns
Tandis que nous progressons sur le sentier, la dépendance au Maître reflue à proportion de ce qu'augmente notre gratitude pour sa bénédiction.
As we progress in discipleship, dependency on the teacher gradually reduces and gratefulness for the teacher proportionately increases.
Nous progressons vers l'objectif incarné pour la première fois dans le Traité de Tlatelolco, de réduire les zones de conflit en multipliant les zones exemptes d'armes nucléaires.
We are making progress towards the aim born with the Treaty of Tlatelolco of reducing areas of conflict through the proliferation of nuclear-weapon-free zones.
Je pense que cet environnement est propice à des gérants actifs tels que nous pour réussir la différenciation à mesure que nous progressons dans ce cycle.
I think this environment is well suited for active managers like us to hopefully differentiate as we move forward during this cycle.
Alors que nous progressons, les tests se poursuivront sur d'autres concentrés synthétiques,
As we advance, tests will continue on other synthetic concentrates,
Nous progressons, parfois lentement,
We are making progress, slowly at times
Arrivés à mi-chemin, Mariette est terrorisée, et nous progressons comme des escargots, alors
Terrified, we progress at"snail-speed" while the unstable rock is crumbling beneath our feet
politiques qui doivent attirer notre attention à mesure que nous progressons.
political issues that should engage our attention as we move forward.
Nous progressons lentement, mais en fin de compte davantage vers le nord, après avoir dû obliquer vers l'est.
We are moving slowly, but finally moving in a more northerly direction after veering way east.
Certes, nous progressons dans l'examen de ces graves défis,
We are making progress in addressing these severe challenges.
Results: 157, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English