ON A REFUSÉ in English translation

we turned down
nous refusons
nous déclinons
nous baissons
we said
nous disons
nous affirmons
nous parlons
nous déclarons
on refuse
nous prétendons
say
have been turned down
refusal
refus
rejet

Examples of using On a refusé in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On a refusé de le défendre deux fois.
We refused to defend him a couple of times.
Après un examen médical, on a refusé de m'admettre en prison.
After checking my health, they refused to accept me in the prison.
Le CAG m'a dit qu'on t'a refusé la formation au vol.
The CAG told me you got bounced from flight training.
On a refusé de m'inscrire à votre cours.
I was denied admittance to your class.
On a refusé des jeunes.
We turned away some kids.
Il déclare en outre qu'on lui a refusé les services d'un avocat,
He further states that he was denied access to a lawyer,
A elle aussi, on a refusé l'accès à des lieux de travail;
She too has been denied entry to workplaces
Terry était une policière ambitieuse à qui on a refusé de l'avancement. Une promotion qui se serait traduite par une augmentation.
Terry was a smart, driven young officer who was denied advancement, a promotion that would have brought her a raise.
Le 16 septembre dernier, on m'a refusé l'accès à un des autobus de la Société des Transports de Laval STL.
On 16 septembre, I was refused access to a bus of the Société des Transports de Laval STL.
C'était un cadeau, qu'on m'a refusé après que je vous ai laissés toi et tes amis, nous échapper.
It was a gift, one that was denied me after I allowed you and your friends to escape us.
On n'a refusé à aucune femme en raison de son sexe la possibilité de représenter la Sierra Leone
No woman has been denied the opportunity to represent Sierra Leone or to participate in the work
On a refusé le Sands pour faire une télé, et on est là
We turned down the Sands so we could do a TV special
Par exemple, l'an passé, on m'a refusé d'entrer et j'ai dû faire demi-tour.
For example, last year I was refused entry and had to make a half trip.
Au début de cette année, on a refusé un visa à la championne de tennis israélienne Shahar Peer pour qu'elle puisse aller jouer au Championnat de tennis de Doubaï.
Earlier this year, Israeli tennis star Shahar Peer was denied a visa in order to play in the Dubai Tennis Championships.
Un établissement candidat à qui on a refusé l'approbation peut refaire une demande d'accréditation après une période de un an.
An applicant institution, which has been denied approval, may reinstate application for accreditation after one year.
Cependant, on lui a refusé l'insuline dont il avait besoin pendant les vingt-quatre premières heures qui ont suivi son arrestation.
However, he was refused access to insulin during the first 24 hours subsequent to his arrest.
Ils voulaient nous interviewer, à propos de vous. On a refusé, On a tout refusé..
They wanted us to do interviews about you and… and we said no, we didn't take any of them.
On dit également qu'il menace de faire la grève de la faim car on lui a refusé l'accès à la presse.
It is also rumored that he is threatening a hunger strike because his request for access to the press has been denied.
Il y a eu une autre offre depuis qu'on a refusé les 500 millions?
Has there been another offer since we turned down the 500 million?
son infection avait pourri son corps à tel point qu'on lui a refusé une sépulture décente.
his infection had rotted his body to the point where he was refused a proper burial.
Results: 147, Time: 0.0902

On a refusé in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English