ON FRANCHIT in English translation

we cross
nous traversons
nous franchissons
on croise
nous passons
traversée
nous parcourons
nous retraversons
we pass
nous passons
nous transmettons
nous croisons
nous traversons
nous faisons transiter
nous adoptons
nous transférons
nous répercutons
we walk out

Examples of using On franchit in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On franchit une porte en pierre, à l'est de Boukhara,
You enter a gate made of rock… east of Bukhara…
Iv Même en employant des armes nucléaires«de faible puissance»,«tactiques» ou«de combat», on franchit le seuil nucléaire.
Iv with the use of even"small" or"tactical" or"battlefield" nuclear weapons, one crosses the nuclear threshold.
En traitant le régime d'assurance plutôt que le patient, on franchit une ligne.
By treating the insurance plan rather than the patient, a line is crossed.
L'équipe chargée du projet ne devrait pas s'attendre à produire des résultats parfaits la première fois qu'on franchit chaque étape du cycle des projets.
Project team is not expected to produce perfect outputs the first time it goes through each step in the project cycle.
direction du col de la Madeleine(1993 m), qu'on franchit pour rejoindre St-Jean-de-Maurienne.
towards the Col de la Madeleine(1993 m), that we cross to get to St-Jean-de-Maurienne.
Une migration est couteuse en terme de temps, d'argent, en formation et pourtant nombre de projet Open Source et d'entreprise on franchit.
Migration is costly in terms of time, money and training, yes many businesses and open source projects are taking plunge.
De façon générale, à mesure qu'on franchit ces différentes formes de participation,
In general, as one moves through these forms of participation,
Lorsqu'on franchit la porte du 4750 Wellington,
When you walk through the door of 4750 Wellington,
Pendant la Méditation on va dans les cercles concentriques, et on franchit facilement les quatre fourreaux mais quand on en vient à cet Anandamaya kosa,
During Meditation one goes in concentric circles, and easily crosses the four sheaths but when one comes to this Anandamaya kosa,
Une fois que l'on franchit le mur d'enceinte du circuit,
Once you cross the circuit's grounds,
A St-Martin-Vésubie, la route part vers l'ouest, et on franchit quelques cols: Col St Martin(1503 m),
A St-Martin-Vésubie the road goes to the west, and crosses several passes: Col St Martin(1503 m),
on rampe dans la boue, on franchit des obstacles, et on fait des pompes par dizaines!
crawling in the mud, crossing obstacles, and doing tens of push-ups!
des centres fermés, la Commission est arrivée à la conclusion qu'on franchit plus facilement le seuil du recours à la force lorsqu'il n'existe pas
the Commission reached the conclusion that the threshold for recourse to force was crossed more easily where no alternative methods were in place
Sauf quand on franchi la ligne.
Except when we cross the line.
Avant qu'on franchisse cette poubelle, je vais te dire quelque chose.
Before we pass this trash I'm going to tell you something.
Donc qu'est ce qui se passe si on franchi la ligne?
So what happens if we cross the line?
Si on franchis cette porte, Claire, on reste.
If we go through that door, Claire, we're staying.
De Hakodaté, on franchira le détroit.
From Hakodate, we will go through the strait.
Tu veux qu'on franchisse une étape?
You want to take this to the next level?
Supposons aussi qu'on franchisse les plaines afghanes. Alors?
Just suppose, and suppose we got across the Afghan plains, then what?
Results: 44, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English