OU DEVRAIT in English translation

or should
ou devrais
ou si
ou faut
ou plutôt
or ought to
ou devrait
or is expected
or due
ou en raison
ou due
ou suite
ou du fait
ou pour cause
ou causés
ou attribuable
ou résultant
ou grâce
ou à
or shall
ou dois
ou allons
ou est
or must
ou doit
ou faut
ou de moût
ou devant
ou obligatoire

Examples of using Ou devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'augmentation proposée de la capacité de surstockage permettrait de se procurer les réserves supplémentaires nécessaires à utiliser au cas où le matériel ne serait pas fonctionnel ou devrait être remplacé.
in overstock capacity would provide needed additional reserves, which could be utilized in the event that equipment was not functional or had to be replaced.
l'incitation sait, ou devrait savoir, que celle-ci est basée sur des informations privilégiées.
inducement knows or ought to know that it is based upon inside information.
un trouble chronique est défini comme un problème de santé qui a duré ou devrait durer au moins six mois
a chronic condition was defined as a health issue that has lasted or is expected to last for at least six months,
privés de l'éducation qui pourrait ou devrait transformer leur vie.
shut out of the education that could, or should, transform their lives.
l'incitation sait, ou devrait savoir, que celle-ci est fondée sur des Informations Privilégiées.
inducement is aware or ought to be aware that this is based on Inside Information.
Si la FCM sait ou devrait raisonnablement savoir qu'un cas de violence conjugale pourrait exposer un employé à des blessures physiques au travail,
If FCM becomes aware, or ought reasonably to be aware, that domestic violence that would likely expose a worker to physical injury
S'agissant des autres sociétés au sein desquelles Jean-Pierre Clamadieu détient ou devrait détenir un mandat d'administrateur,
With regard to the other companies in which Jean-Pierre Clamadieu holds or is likely to hold a directorship,
Si l'application de la mesure de réglementation finale a effectivement entraîné, ou devrait entraîner, une diminution importante des risques pesant sur la santé des personnes
Whether the final regulatory action led to an actual reduction of risk or would be expected to result in a significant reduction of risk for human health
Cela ne signifie pas pour autant que l'évolution du concept de responsabilité en droit international sera ou devrait être analogue à celle enregistrée en droit interne, s'agissant du contenu et des procédures.
This is not to suggest that the development of the liability concept in international law will or should have the same content and procedures as in domestic law.
ne s'inscrit dans le cadre, ou devrait être considéré comme,
forms part of, or should be considered an offer
le consultant est appelé à accomplir et ne peut comporter aucune fonction qui aurait été exercée par des fonctionnaires peu de temps auparavant ou devrait l'être dans un proche avenir.
may not include functions which have been assigned to staff members in the recent past or are intended to be so assigned in the near future.
Dans ce contexte, le terme« importun» s'entend de tout geste dont l'auteur sait ou devrait raisonnablement savoir
Unwelcome” in this context means any actions which the harasser knows, or ought reasonably to know,
l'assuré estime ou devrait raisonnablement estimer que la production risque d'être réduite,
and if it appears or ought reasonably to appear to an Insured that production may be reduced,
question fondamentale suivante:« Assurer la viabilité de quoi?» Quelle est ou devrait être la portée voulue du bien-être de l'enfance en Ontario?
a fundamental question for the Commission has been:“sustainability of what?” What is or should be the intended scope of child welfare in Ontario?
qu'il sait ou devrait savoir que celui-ci n'a pas droit à la totalité
the insurer knows or ought to know that the claimant is not entitled to all
Étant donné que le plan est, ou devrait être, exécuté au niveau local,
Given that the plan is, or should be, locally implemented,
qu'il sait ou devrait savoir que celui-ci n'a pas droit à la totalité
the supplier knows or ought to know that the claimant is not entitled to all
L'employeur devrait pouvoir recevoir ces informations de la personne concernée ou devrait pouvoir les rechercher
The employer should be able to receive this information from the individual in question or should be able to look for
indiquant notamment si elle a permis, ou devrait permettre, de répondre aux besoins de la République démocratique du Congo dans les domaines liés à la résolution.
is in the process of receiving, including on whether such assistance has satisfied, or is expected to satisfy, the Democratic Republic of the Congo's needs related to the resolution.
un juriste sait ou devrait savoir qu'il contribue
a lawyer knows or ought to know that he or she is
Results: 297, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English