PARTENT in English translation

leave
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
go
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
depart
départ
quitter
partir
déroger
décoller
moved
déplacer
bouger
déménagement
mouvement
passer
déménager
aller
déplacement
passage
avancer
start
commencer
début
démarrer
départ
démarrage
lancer
lancement
mettre
commencement
entamer
begin
commencer
débuter
entamer
démarrer
entreprendre
lancer
d'abord
amorcer
left
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
went
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
leaving
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
going
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
departing
départ
quitter
partir
déroger
décoller
departed
départ
quitter
partir
déroger
décoller
move
déplacer
bouger
déménagement
mouvement
passer
déménager
aller
déplacement
passage
avancer
goes
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
leaves
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
moving
déplacer
bouger
déménagement
mouvement
passer
déménager
aller
déplacement
passage
avancer

Examples of using Partent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je n'oublie jamais ceux qui partent.
I remember everyone that leaves.
Les étoiles viennent et partent.
The stars came down and gone.
Je veux que ces choses partent.
I wanted those things gone.
Je dois y aller avant que les meilleurs trucs partent.
I have to get there before the good stuff's gone.
mais, oui, qu'ils partent.
Now I want them gone.
Je veux qu'ils partent.
I want them gone.
Si mes fils partent à la guerre.
If my two sons go off to war.
Quand les indiens partent, ils ne reviennent pas.
When Indians go away, they don't come back.
Ils partent avec la Rolls Royce.
They're going away by the Rolls Royce.
Quand ils partent… je peux le sentir.
When they're gone I can feel it.
Dès qu'ils partent, on y va.
When they're gone, we will move.
Ils partent en Amérique du Sud pour leur lune de miel.
They traveled to South America for their honeymoon.
Ned et Alice partent en Arizona. Et je suis encore là.
Ned and Alice are moving to Arizona and I'm just here.
Bob et Bill partent pour la Sildavie.
The Governor and Bill go out the door.
Ils partent vêtus de leur traditionnel costume.
He fashions his costumes based on their traditional dress.
Une partie seulement des trains partent des voies 2 et 3.
Only a few regional trains run on tracks 1 and 3.
Quand ils partent, ils me manquent toujours.
When they have gone, I always miss them.
Les caribous partent vers les hautes terres pour leur échapper.
It's why caribou head for the high country: to get away.
Ils partent pour leurs enfants et feront des sacrifices pour eux.
They are leaving for their children and are prepared to make sacrifices for them.
Même les voleurs partent en courant quand ils voient ma tête!
Even the robbers ran away when they saw my face!
Results: 2009, Time: 0.0895

Top dictionary queries

French - English