partie du programmefasse partie des programmesune partie du curriculumune partie du cursusélément du programmepartie du programme d'étudespartie de l'enseignementfont partie du programme d'études
portion of the program
partie du programmeportion du programmevolet du programmepart du programme
part of the agenda
inscrite à l'ordre du jourpartie de l'ordre du jourpartie du programmedans le cadre du programmepartie de l'agendainscrit au programme d'actioninclus dans l'ordre du jourcadre de l'agendaest inscrite au programmepart de l'agenda
portion of the cycle
partie du cyclepartie du programmeportion du cycleportion du programme
programme segment
part of the cycle
partie du cyclepartie du programmefaisait partie du cyclepartie cycle
portion of the programme
Examples of using
Partie du programme
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Quelle partie du programme est effectuée en ligne(apprentissage à distance)
What portion of this programme can be taken online(distance learning)
Le Comité félicite l'État partie du programme mis en place pour fournir gratuitement des manuels scolaires et des repas à certains groupes d'enfants vulnérables.
The Committee commends the State party's programme to provide free textbooks and meals for certain vulnerable groups of children.
Il n'y a pas de place à proximité pour acheter le déjeuner sans manquer une partie du programme.
There is no place close by to purchase lunch without missing some of the program.
le rapport du Comité du programme et du budget partie du programme.
the report of Programme and Budget Committee Programme part.
Cette partie du programme témoigne du souci de la Conférence de mettre en place un système intégré de statistiques de l'environnement comparables sur le plan international qui puisse aider les décideurs à formuler des politiques écologiquement durables.
This part of the Programme reflects the concern of the Conference to develop an integrated system of internationally comparable environment statistics which can assist decision-makers in formulating policies that are environmentally sustainable.
Une partie du programme est axée sur l'amélioration de la qualité de l'enseignement
d'une partie du programme ou de l'autorisation est prononcée par ordonnance du président du tribunal
the suspension of a programme, a part of the programme or of the authorization is pronounced by order of the President of the Tribunal
chacun responsable d'une partie du programme, doit être mieux intégré
each responsible for delivering a part of the program, needs to be better integrated
Cette partie du Programme d'action porte en outre sur le traitement spécial
This part of the Programmeof Action furthermore deals with special
veuillez indiquer à quelle partie du programme vous étiez/êtes inscrit pour chaque trimestre Ph.D. ou non-Ph.D.
indicate in which portion of the program you were/are registered for each term PhD or non-PhD.
Une partie du programme susceptible d'intéresser particulièrement les communautés autochtones concerne les travaux relatifs aux savoirs traditionnels
A part of the agenda that may be of particular interest for indigenous communities is the work that concerns traditional knowledge
Cette partie du programme à pour but d'envoyer des appareils pour faire le ménages en sortant de leur orbites les débris
This part of the program to designed to send devices to the households out of their orbits of debris and in leaders to earth
Cette partie du programmedu travail favorise la réalisation des Principes directeurs concernés des Nations Unies pour la protection du consommateur énoncés dans la décision 54/449 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 1999.
This part of the programmeof work supports the related United Nations Guidelines for Consumer Protection as set out in General Assembly decision 54/449 of 22 December 1999.
l'étudiant doit obtenir un permis d'études pour la partie du programme offerte au Canada, même si la durée de la partie au Canada est de moins de six mois.
then the student requires a study permit for the in-Canada portion of the program, even if the in-Canada portion is less than six months.
La partie du programme se rapportant à l'origine ethnique des élèves devrait être conçue par les services compétents selon les suggestions formulées par le Service gouvernemental de la République de Croatie pour les relations interethniques.
Thepart of the programme related to the ethnic origin of students should be designated by the agencies… following the suggestions from the Office of the Government of the Republic of Croatia for Inter-Ethnic Relations.
comment chaque partie du programme a été exécutée
how each part of the program was implemented,
un certain déséquilibre est apparu dans la mise en oeuvre de cette partie du programme, dans le sens qu'il aurait peut-être fallu faire une plus large place à la formation des responsables de l'application des lois.
a certain imbalance appeared in the implementation of this programme segment, in the sense that perhaps stronger emphasis should have been placed on providing training for law enforcement agents.
La troisième, une partie du programme est réservée à un forum ouvert(open space),
Third, a part of the program is reserved to the open space format,
Cette partie du programme est à présent terminée,
This part of the programme has now been completed,
CRÉATION DE LOGEMENTS Cette partie du programme d'incitatifs financiers relatif à la revitalisation du centre-ville vise à densifier le centre-ville par l'octroi d'un montant de 10 000$ par unité de logement résidentielle créée.
CREATION OF DWELLINGS This part of the programof financial incentives pertaining to the downtown revitalization seeks to make the downtown area denser through the grant in the amount of $10,000 per residential dwelling unit created.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文