PLEINEMENT CONFIANCE in English translation

full confidence
pleinement confiance
entièrement confiance
pleine confiance
confiance totale
entière confiance
pleinement convaincu
totalement confiance
confiance absolue
pleinement confiants
fully confident
pleinement convaincus
pleinement confiant
fermement convaincu
pleinement confiance
tout à fait convaincus
confiance totale
totalement convaincus
pleine confiance
fully trust
entièrement confiance
pleinement confiance
totale confiance
totalement confiance
pleine confiance
complètement confiance
tout à fait confiance
entière confiance
sommes pleinement convaincus
vraiment faire confiance
full faith
pleine foi
pleine confiance
pleinement confiance
foi totale
confiance totale
une foi entière
entièrement confiance
une foi complète
pleinement foi

Examples of using Pleinement confiance in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
s'ils disent avoir pleinement confiance dans les avantages du système commercial multilatéral,
developing countries, while expressing full confidence in the merits of the multilateral trading system as such,
nous continuons ensemble le chemin, en faisant pleinement confiance à l'Esprit Saint qui nous assiste
we propose to continue this journey together fully confident that the Holy Spirit will help
Le Conseil a déclaré qu'il avait pleinement confiance dans les qualités d'organisateur
The Board expressed its full confidence in the leadership and managerial skills of the Director of the Institute,
Nous avons pleinement confiance en l'opinion du Secrétaire général concernant les questions auxquelles le continent africain fait face, comme il l'a mentionné
We have full confidence in the Secretary-General's opinion concerning the issues faced by the African continent, mentioned in paragraph 189 of his report,
Le Gouvernement sud-africain réaffirme qu'il fait pleinement confiance au juge Goldstone,
The South African Government reiterates its full confidence in Justice Goldstone,
Ma délégation a pleinement confiance dans votre autorité et votre discernement
My delegation has full confidence in your leadership and foresight
la fragmentation financière et centraliser la surveillance bancaire pour que tous les pays de la zone euro puissent avoir pleinement confiance dans la qualité et l'impartialité d'une telle supervision.
that the centralisation of banking supervision is necessary to ensure that all euro area countries can have full confidence in the quality and impartiality of banking supervision.
les marchés des changes n'auront pas pleinement confiance dans la valeur fondamentale de la monnaie.
exchange markets will not have full confidence in the underlying value of the currency.
des legs puissent avoir pleinement confiance qu'ils seront traités avec prudence
donations may have full confidence that they will be prudently
de vous assurer que nous avons pleinement confiance dans l'aptitude de la présidence française à faire que se concrétise la vocation de cette conférence.
let me assure you that we have the fullest confidence in the French leadership to bring this Conference to fruition.
une seule ISC sur neuf a indiqué avoir pleinement confiance dans le travail des auditeurs internes,
only one of nine SAIs indicated that it placed full reliance on the work of internal auditors,
en redisant que nous avons pleinement confiance en la capacité de cette Organisation à lutter pour le respect des droits de l'homme
and renewing our full confidence in the Organization's capability to promote human rights
approfondie des écueils existants, et en la sagesse et en la discrétion duquel nous avons pleinement confiance pour trouver les termes appropriés aux fins d'un compromis.
who is not only intimately acquainted with the existing pitfalls but in whose wisdom and discretion to find the appropriate compromise language we fully trust.
Pour terminer, je souhaiterais faire valoir que ma délégation fait pleinement confiance à la nouvelle présidence japonaise de la Commission pour prendre en compte tous les éléments que nous venons d'indiquer,
Lastly, I would like to say that my delegation has full trust in Japan's new chairmanship of the Peacebuilding Commission. We are certain that it will
en particulier ceux qui hésitent à faire pleinement confiance à ces mécanismes parce qu'ils n'admettent pas que l'on fasse deux poids deux mesures.
eyes of Member States, particularly those that were reluctant to place their full confidence in those mechanisms because they were opposed to the use of double standards.
Ayez pleinement confiance.
Andorre a pleinement confiance dans l'Organisation.
Andorra has full confidence in the United Nations.
Ma délégation a pleinement confiance dans la Cour.
My delegation has full confidence in the Court.
Et tu as pleinement confiance en lui?
And you trust him completely?
Je veux dire, je vous fait réellement pleinement confiance.
I mean, I really totally trust you.
Results: 620, Time: 0.0537

Pleinement confiance in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English