PORTAIT in English translation

wore
porter
usure
mettre
tenue
port
vêtements
focused
se concentrer
porter
de discussion
priorité
concentration
accent
attention
orientation
focalisation
privilégier
carried
porter
transporter
mener
portage
effectuer
report
ont
exercent
porteurs
de cash carry
concerned
préoccupation
inquiétude
souci
problème
crainte
concernent
préoccupé
préoccupante
intéressant
portent
covered
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
dealt
marché
accord
traiter
contrat
affaire
gérer
transaction
problème
aborder
entente
bore
ours
assumer
nounours
ourse
ourson
baissier
portent
sont
incombe
addressed
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
had
disposer
ont
sont
possèdent
related
lien
relier
concernent
se rapportent
ont trait
portent
sont liées
relatives
correspondent
se rattachent

Examples of using Portait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aucun ne portait le casque.
Neither of the men were wearing helmets.
Non, elle la portait en allant dans la salle de bains!
No. Ah! She was wearing it when she went in the bathroom!
Elle la portait autour du cou quand on est retournés à sa voiture.
She was wearing it around her neck when we hiked back down to her car.
Il portait ce chapeau.
He's wearing this hat.
Ll portait l'étoile de David sur le bras.
He wore the Star of David on his arm.
Ma mère le portait le jour où elle est morte.
My mom was wearing it the day that she died.
Il portait un masque n'est-ce pas?
He's wearing a mask, isn't he?
Le client portait un sweat à capuche, une casquette orange et des lunettes.
The customer's wearing a hoodie and an orange baseball cap and sunglasses.
Ll portait de vieux habits.
He was wearing old clothes.
Il portait un nouveau tee-shirt"Star Wars.
He's wearing a brand-new"Star Wars" shirt.
Celui qui portait toujours une cape?
Didn't that kid always used to wear a cape?
Elle les portait toujours dans La Voix Magique.
She always wore them in The Magic Voice.
II portait un magnétophone sur lui.
He was wearing a tape recorder.
Mais on portait des caméras ce jour là.
But we were wearing body cams that day.
Tu portait une coupe en forme de groin?
You were wearing a groin cup?
II la portait quand il a gagné le tableau aux cartes.
He was wearing it… when he won that painting in a card game.
Il portait un sweat, et il a le visage couvert de bleus.
He's wearing a sweatshirt, and there's bruises on his face.
Elle le portait toujours et elle ne l'avait pas quand.
She always wore it and she didn't have it on when.
Ll portait cette cape?
And he was wearing this cloak?
On les portait comme des corsets. Maman portait une gaine nommée Scandale.
We wore them like corsets, and Mom wore a girdle called'Scandale.
Results: 6154, Time: 0.1178

Top dictionary queries

French - English