POSES in English translation

poses
poser
présenter
constituer
posture
faire
faire peser
soulever
la pose
sets
ensemble
définir
série
jeu
configurer
kit
réglage
lot
plateau
réglez
ask
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez
hauls
trait
transporter
butin
courrier
pose
virage
distance
remontée
chalutages
traîner
put
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
installations
montage
pose
installer
laying
poser
jeter
mettre
établir
laïcs
réside
laïques
est
se trouve
pondent
pose
poser
présenter
constituer
posture
faire
faire peser
soulever
la pose
set
ensemble
définir
série
jeu
configurer
kit
réglage
lot
plateau
réglez
asking
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez
posing
poser
présenter
constituer
posture
faire
faire peser
soulever
la pose
setting
ensemble
définir
série
jeu
configurer
kit
réglage
lot
plateau
réglez
installation
montage
pose
installer
haul
trait
transporter
butin
courrier
pose
virage
distance
remontée
chalutages
traîner
posed
poser
présenter
constituer
posture
faire
faire peser
soulever
la pose

Examples of using Poses in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si tu poses pour moi, il faudra être disponible toute la journée.
If you pose for me… you have to be available all day.
Que tu me poses des questions à longueur de journée.
About your asking me questions all day long.
Elle t'apporte un bonbon si tu poses ton écharde sous ton oreiller la nuit.
She brings candy if you put your splinter under your pillow at night.
Tu poses encore pour les caméras, Charles?
You posing for the cameras again, Chuck?
Tu poses nue pour rien?
You pose nude for nothing?
Pourquoi tu poses toujours des questions?
Why you always asking questions?
Alors, t'es gentil, tu poses ton sandwich et tu rappliques illico.
So, you're nice, you put your sandwich illico and you reapply.
Tu poses pour quelques photos avec des fans?
You pose for a couple of pictures with some fans?
Pourquoi tu poses des questions?
Why you asking so many questions?
Pourquoi faut-il que tu poses tes pieds partout?
Why do you have to put your feet up on everything?
Pourquoi tu poses des questions sur le trio?
Why you asking questions about triad?
Pendant que tu poses.
While you pose.
Peut-être que le problème est que tu ne poses pas tes questions assez vigoureusement.
Maybe the trouble was You not asking your questions more forcefully.
A quoi tu penses quand tu poses?
What do you think about when you pose?
Il paraît que tu poses à poil?
I heard you pose naked?
Je ne voulais pas que tu me poses trop de questions.
Didn't want you asking me too many questions.
Poses tes mains.
Lay your hands.
Tu poses doucement la couche d'oeuf, et… Salut.
You just gently lay the egg ever so… hey.
Il te reste des poses dans ton kodak,?
Any pictures left in your camera?
Procédez avec des poses afin de ne pas bruler votre robot.
Proceed with breaks so you do not burn your robot.
Results: 935, Time: 0.0974

Top dictionary queries

French - English