POURTANT TRÈS in English translation

yet very
encore très
pourtant très
toutefois , très
pourtant fort
nevertheless very
néanmoins très
pourtant très
cependant très
toutefois très
malgré tout très
pourtant bien
reste très
néanmoins tout à fait
néanmoins fort
quand même très
yet highly
mais très
mais hautement
mais extrêmement
however very
cependant très
toutefois très
pourtant très
however highly
cependant très
cependant fortement
toutefois fortement
toutefois très
pourtant très
yet hardly

Examples of using Pourtant très in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans le marché du Messaging Intelligence pourtant très récent, il y a déjà eu une vague de rachat de concurrents par de gros joueurs,
In the market of Messaging Intelligence yet very recent, there has already been a wave of competitors' repurchase by big players,
ce dernier semble pourtant très adapté à un usage professionnel en raison de la compatibilité de certaines solutions logicielles avec les PC.
it seems nevertheless very suitable for professional use because of the compatibility of certain software solutions with PCs.
Et pourtant très peu est fait pour réduire le gaspillage d'une ressource en voie de disparition,
Yet very little is being done to curb such wasteful use of a depleting resource,
sans piège à touristes comme à Prague et pourtant très polyvalent.
no tourist trap like in Prague and yet very versatile.
qui ont déclaré ne pas pouvoir payer les cotisations de l'UIHJ, pourtant très modiques.
of English Enforcement Officers, which stated their inability to pay the contributions of the UIHJ, however very moderate.
qui sont pourtant très importants pour la préservation de la biodiversité.
which are nevertheless very important for the preservation of biodiversity.
discret et pourtant très marqué.
discreet and yet very marked.
a ainsi étendu les droits de propriété dans un domaine relativement étroit et pourtant très important.
protecting the rights of breeders, thus expanding property rights into a relatively narrow and yet very important field.
où les possibilités d'emploi sont pourtant très peu nombreuses.
where there are, however, very few employment opportunities.
tous les autres procureurs du SCPM aux autres tâches liées à la poursuite qui sont pourtant très pertinentes pour acquérir de l'expérience.
all other CMPS prosecutors on other prosecutorial tasks that are nevertheless highly relevant to build experience.
ces salaires sont pourtant très inférieurs à ceux d'autres professions.
these are nevertheless much lower than those of other professions.
Nos résultats mettent notamment en lumière le fait que des entreprises appariées peuvent être pratiquement identiques sur certains aspects, et pourtant très différentes selon des mesures connexes pouvant avoir une grande incidence.
Our results particularly highlight how matched firms can be nearly identical in a small set of measures, yet significantly different in other related and potentially important variables.
large permet de prendre la mesure des actions paradoxales que mène un petit nombre d'acteurs, pourtant très désireux de se faire entendre en faisant cavalier seul
extensive level of consensus provides a crucial sense of perspective for evaluating the paradoxical actions of a small, yet very vocal, number of actors to break ranks
le rôle du spectromètre, et pourtant très, et tandis que l'imprévisible, dynamique que dans le volume des cellules vivantes in vivo,
the role of the spectrometer, and yet highly, and while the unpredictable, dynamic as in the volume of living cells in vivo,
je suis digitale à fond et pourtant très attachée à mon carnet papier,
I am digital full and yet very attached to my paper notebook,
On a observé que cette responsabilité reposait en premier lieu sur le sous-franchiseur, qui était pourtant très limité dans sa possibilité et sa capacité de
It was observed that this responsibility lay primarily with the sub-franchisor, who however very often was limited in its possibility
un bon moulin, et pourtant très bonne pratique,
a good grinder, and yet very good practice,
ne prend pas en compte les études toxicologiques et écotoxicologiques, pourtant très pertinentes qui pourraient être disponibles information sur la pénétration de la barrière cutanée pour une exposition cutanée par exemple.
account the toxicological and ecotoxicological studies that might be available, which are however highly relevant information on penetration of the skin barrier for dermal exposure, for instance.
Pourtant, très peu de top managers conservent cette proximité avec leurs clients.
Yet very few executives still have this sense of proximity with their customers.
Et pourtant, très peu de clients renvoient leurs chaussures.
However, very few customers ever return their shoes.
Results: 59, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English