PREND COMME in English translation

takes as
prendre comme
considérer comme
durent aussi
faire en tant qu'
take as
prendre comme
considérer comme
durent aussi
faire en tant qu'
took as
prendre comme
considérer comme
durent aussi
faire en tant qu'

Examples of using Prend comme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ca me prend comme ça, une fois de temps en temps,
It happens to me sometimes, I just get suddenly haunted
dans une ville d'oppression religieuse… dont la moitié de la population n'est même pas de cette religion… ça prend comme le feu.
in a religiously oppressive city… which half its population isn't even of that religion… it comes like fire.
plus précisément du sable dunaire se renouvelle en fonction de l'évolution des pratiques touristiques qui la prend comme support et qui exploite ses qualités spécifiques.
more precisely the dune sands, is renewed in line with the evolution of the touristic practices that take it as a medium and exploit its specific qualities.
Un ioctl Unix prend comme paramètres: un descripteur de fichier ouvert; le code spécifique de la requête; soit une valeur discrète(entier
An ioctl call takes as parameters: an open file descriptor a request code number either an integer value,
raciales en Angleterre dans les années 80, qui prend comme point de départ les émeutes dans le centre de Londres et dans le district
the inner city riots of 1985, Handsworth Songs takes as its point of departure the civil disturbances of September
L'art de l'ukiyo-e s'épanouit au Japon durant l'époque d'Edo du XVIIe au XIXe siècle et prend comme thèmes principaux les oiran(courtisanes),
Ukiyo-e art flourished in Japan during the Edo period from the 17th to 19th centuries, and took as its primary subjects courtesans,
la nouvelle année italienne d'été cette année sera célébrée vendredi 7 Juillet prend comme thème central un mot qui,
the New Year Italian Summer this year will be celebrated Friday, July 7, takes as its central theme a word which,
La législation civile réglemente l'institution de l'adoption aux articles 228 à 251, l'article 228 définissant ainsi le concept de l'adoption:<< L'adoption est l'acte juridique d'assistance sociale par lequel l'adoptant prend comme son propre enfant un mineur qui est l'enfant d'une autre personne.
Articles 228 to 251 of the Civil Code regulate the institution of adoption. Article 228 defines the concept:"Adoption is the legal act of social welfare whereby the adopter takes as his/her own child the minor child of another person.
elles risquent d'induire en erreur si on les prend comme une formulation définitive du droit au Nouveau-Brunswick.
they may be misleading if in fact they are taken as a definitive statement of the law in this province.
D'abord, il prend comme une présupposition le principe de raison suffisante,
First, he takes as a presupposition the principle of sufficient reason, which in his formulation states that
Un ioctl Win32 prend comme paramètres: un handle ouvert sur un objet(l'équivalent Win32 d'un descripteur de fichier);
A Win32 DeviceIoControl takes as parameters: an open object handle(the Win32 equivalent of a file descriptor)
y){\displaystyle(x, y)} qui prend comme arguments deux entiers naturels x{\displaystyle x}
y)} that takes as arguments two natural numbers x{\displaystyle x}
ce terme signifie qu'un courant de vie découle de la Monade et prend comme enveloppe un atome de chacun des trois plans supérieurs du champ d'évolution- le troisième,
it means that a stream of the life of the Monad pours forth, taking as the vessel to contain it an atom from each of the three higher planes of the five-fol fiel-the third,
Prendre comme cible, l'un des airs d'Opéra les plus célèbres.
Take as a target, one of the most famous opera song.
Ça a été pris comme un camouflet.
It was considered a slap in the face.
Ils le prennent comme une déclaration de guerre.
They're treating it as an act of war.
Ils le prennent comme un acte de guerre.
They're treating it as an act of war.
Ce poisson est pris comme bien souvent, au coucher de soleil.
This piece is caught as very often, at sunset.
est prise comme une donnée.
is taken as a given.
Vous savez, publier cette interview peut être pris comme un acte de trahison.
You know, running that interview could be considered an act of treason.
Results: 46, Time: 0.0653

Prend comme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English